Неожиданное наследство, или Волшебный сад миссис Эванс. Ника КрылатаяЧитать онлайн книгу.
белыми занавесями.
– Мисс, пропустите, пожалуйста, – послышался сзади мужской голос и она вжалась в стену, пропуская низенького круглого мужчину в хорошем костюме и с приличного размера чемоданом.
Обозвав себя глупой курицей, быстро прошла по коридору к двери с цифрой 3. Дернув за ручку, открыла и шагнула в купе. Да, это вам не третий класс, общий вагон с сидячими местами. Купе второго класса представляло собой довольно большую комнатку, напоминающую чем-то номер в отеле: две неширокие кровати, застеленные темно-синими бархатными покрывалами, столик у окна с парой небольших кресел, на большом окне легкая белая занавесь и плотные темно-синие портьеры. Даже ковер под ногами. Опять-таки темно-синий. Похоже, так было положено на королевской железной дороге. Но прекраснее всего в купе был стоящий на столике стеклянный графин с самой обычной водой!
Амелия кинулась к столику и с жадностью и торопливостью налила себе полный стакан и залпом выпила, едва не захлебнувшись.
– Боги, ниспошлите свое благословение тому, кто позаботился, – с чувством произнесла она, ставя стакан на столик. Теперь бы еще найти туалетную комнату. Повертев головой по сторонам, нашла две двери, спрятанные в стене. Кто-то позаботился, чтобы они не бросались в глаза и не портили интерьер купе.
За одной обнаружился небольшой шкаф с полками и даже вешалками. Совсем крохотный, но у нее и в лучшие времена столько одежды просто не было. А вот за другой нашлась настоящая ванная комната со всем необходимым! В тесном пространстве в углу стояла маленькая ванна, скорее, размерами походившая на таз, к стене была прикреплена душевая лейка, в другом углу за шторкой стыдливо прятался унитаз, еще к одной стене был прикреплен умывальник, а над ним зеркало. Для пассажиров второго класса предлагались даже полотенца и мыло.
Хлопнула входная дверь и Амелия выглянула в купе.
– Простите! – засмотревшись, она совсем забыла, что бросила свою дорожную сумку посреди ковра. Кинулась убирать ее в шкаф.
– Добрый вечер, – кивнула ей вошедшая в купе женщина. – Заносите сразу в гардероб, – приказала кому-то и носильщик втащил три чемодана, потом пять шляпных коробок и еще какой-то сундучок. Женщина выдала ему монетку и прошла к одной из кроватей, кинула на ее свою сумочку. – Меня зовут миссис Мэри Хоуп, а вас?
– Мисс Амелия Барнс, – Амелия по привычке чуть не присела, в последний момент одернув себя, что она не прислуга.
– Мисс Амелия, – кивнула миссис Хоуп и прошла к креслам, удобно устроившись в одном из них, продолжила разговор: – И куда вы едете?
– В Милтон-Кинс, – не стала скрывать Амелия.
– О, прекрасно, – улыбнулась новая знакомая. – Я сойду с поезда на одну станцию раньше. В предместье.
Амелии было неудобно стоять перед мисс Хоуп в своем старом дорожном платье, которое сейчас было еще и мало того что изрядно измятым, так еще и пыльным. Да и в зеркале собственное отражение пугало. Такое чучело хоть в огород ставь – ворон распугивать. Волосы растрепаны, шляпка набекрень, вид измученный.