Двойная жизнь попаданки. Анита МурЧитать онлайн книгу.
к списку, который держал в руке. Стопка выглядела увесисто. Они же не думают, что я все это заучу наизусть?!
– Кроме совместного сна, нам везде придётся появляться рука об руку. Буквально. – продолжал маг, не дождавшись от меня воплей ужаса. – Раньше, говорят, в знак неразлучности пары приходилось еще обвивать запястья одной лентой, но теперь этот обычай смягчили. Сложно, знаете ли, целый день не расставаться ни на минуту, если вы понимаете, о чем я.
И он густо покраснел.
Да, нас ждет интересное времечко.
– А можно мне этот ваш список? – предложила я, решив благородно пожалеть бедолагу. Если он с таким трудом будет озвучивать каждое правило, мы за неделю, отведенную на притирки, точно не управимся. – Честное слово, я читать умею. И не на одном языке.
Хоть какой-то бонус от попаданчества. На Перекрестке в голову каким-то особым – магическим, разумеется – образом вкладывалось знание нескольких языков, как устных, так и письменных. Если в своем родном мире ты была полиглотом, то и аналогов больше распознаешь. Мне повезло – я с грехом пополам говорила на шести, так что разбиралась теперь и в драконьем наречии, который звучал для меня французским, и в двух диалектах оборотней – кошачьем и медвежьем, похожих на испанский и немецкий соответственно – и всеобщем, само собой, тоже. Куда делось еще два, не знаю – пока что применить познания на практике не представлялось возможным, поскольку на Перекрестке в основном говорили на одном, человеческом, для меня – русском. Отличий я почти не ощущала, лишь иногда, когда сильно уставала, привычные буквы расплывались и на их месте возникали угловатые значки с точками и подчеркиваниями, которые я отчего-то продолжала без проблем понимать.
Оттого я, наверное, и не любила книги.
Терпеть не могу чувствовать себя идиоткой. А эта магическая фальсификация именно так и выглядела – словно из меня делают дуру, выставляя местную клинопись моими родными закорючками.
– Уверены, что разберете? – сен Ласарро помялся, но все же отдал увесистую стопку, оказавшуюся тетрадью в кустарном переплете. Несколько грубых стежков, завязанная на кокетливый бантик толстая нить. – Там довольно много специфических терминов.
– Если что, я у вас уточню. – заверила его я, отбирая бумаги. – И давайте может уже на «ты» перейдем, раз уж у нас интимные отношения. Вроде как.
– Давай…те. – не удержался маг. – Я вам покажу квартиру, устраивайтесь, читайте, обед принесут через час. Только пожалуйста ничего здесь не трогайте, я еще не до конца разобрал новые поступления!
– А старые, разобранные где? – уточнила я не без издевки.
– В библиотеке. – улыбнулся он краем рта. – Хотите, покажу? Там все безопасно, если вас что-то заинтересует, можете брать. Главное, не трогайте те что под стеклом. Они совсем ветхие, рассыпятся.
– Благодарю за доверие. Мы вроде договорились на «ты». – напомнила я, поднимаясь и следуя за магом на обещанную экскурсию.
Была в этой квартире дверь, которую по словам девочек-уборщиц всегда к их приходу запирали.