Эротические рассказы

Реверс. Михаил МакаровЧитать онлайн книгу.

Реверс - Михаил Макаров


Скачать книгу
(жарг.)

      20

      «Кочерыжка» – обрез (жарг.)

      21

      Френсис Бофорт (1774–1857) – английский военный гидрограф и картограф, контр-адмирал, разработчик двенадцатибальной шкалы для определения скорости ветра.

      22

      Гормежрайспецпрокуроры – городские, межрайонные, районные, специализированные прокуроры (вед. сокр).

      23

      Статьи 144, 145 УПК РФ регламентируют порядок рассмотрения сообщений о преступлениях и решения, принимаемые по результатам данных проверок.

      24

      Отказной материал – проверочный материал, по которому принято решение об отказе в возбуждении уголовного дела (проф. сленг).

      25

      «Тройка» – телефонная спецсвязь.

      26

      Статья 285 УК РФ – злоупотребление должностными полномочиями.

      27

      Обвиниловка, обвинительное – обвинительное заключение по уголовному делу (проф. сленг).

      28

      Показ – проверка показаний подозреваемого (обвиняемого) на месте (проф. сленг)

      29

      Жулик – подозреваемый (обвиняемый) (проф. сленг)

      30

      Важняк – следователь по особо важным делам (проф. сленг)

      31

      Уголовно-процессуальный кодекс РФ, вступил в действие с 01.07.2002.

      32

      Зональник – прокурор отдела, осуществляющий надзор за конкретным районом (районами).

      33

      Парии – отверженные, бесправные.

      34

      Советник юстиции – классный чин сотрудника прокуратуры, соответствующий званию «подполковник» в других правоохранительных органах.

      35

      Уголовный кодекс РФ.

      36

      Уголовно-процессуальный кодекс РФ.

      37

      Часть 1 статьи 157 УК РФ предусматривает ответственность за злостное уклонение родителя от уплаты средств на содержание несовершеннолетних детей.

      38

      Обвинительный акт – итоговый процессуальный документ предварительного расследования, производящегося в форме дознания.

      39

      «Шаха», «шестёрка» – жаргонное название автомобиля ВАЗ-2106.

      40

      Закатать в корки – официально завербовать (жарг.)

      41

      «Четвертной билет» – двадцатипятирублёвый кредитный билет (устар).

      42

      «Катенька» – банкнота Российской империи номиналом 100 руб. (устар).

      43

      «Пётр» – банкнота Российской империи номиналом 500 руб. (устар).

      44

      Пётр Фёдорович Крылов – знаменитый русский атлет и борец конца 19-го – начала 20-го веков.

      45

      ВТК – воспитательно-трудовая колония для несовершеннолетних.

      46

      СА – Советская армия.

      47

      Подробно рассказывается в романе М. Макарова «В понедельник дела не делаются».

      48

      ДОУ – дело оперативного


Скачать книгу
Яндекс.Метрика