Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры. Ирмата АрьярЧитать онлайн книгу.
отлично расслышали его отказ и согласно кивнули.
Я ковырнула вилкой какую-то разноцветную траву в тарелке, но даже пробовать не стала. Аппетита не было. Мне бы омлетика с прожаренным до хруста беконом и кунжутной булочкой.
– Хорошо. Я понимаю ваши опасения, – смиренно ответила я. – Очень жаль. Что ж, не буду настаивать.
– Я рад, что вы адекватно оцениваете ситуацию, – с явным облегчением произнес маг.
Рано радуется.
– Но вы же понимаете, что я не привыкла к отказам. Это моральная травма для меня. – Я подцепила вилкой кусочек какого-то фиолетового овоща и отправила в рот.
Сар снова напрягся, но молча смотрел, как я меланхолично жую листик. А тот, как назло, оказался резиновым. И Таррек, не сталкивавшийся никогда с земными девушками, которые, если им что-то надо, то перевернут мир и достанут, сдался:
– Может быть, подарок от имени клана Белого Ворона сможет как-то смягчить… излечить вашу травму? Дивное бриллиантовое колье с редкими по цвету и чистоте камнями.
– Бриллиантами меня не удивить. – Я скептически взглянула на мужчину. – Знаете, мне не хотелось бы производить на вас впечатление капризной и взбалмошной девы, не достойной руки и сердца единственного наследника династии Орияров. Но вы натолкнули меня на мысль. Мне бы хотелось какой-нибудь сувенир на память о вашем доме и о вас, сар Таррек. Камни… да, пожалуй, пусть это будет камушек. Но не драгоценность, коих у меня на любой вкус, а что-то необычное. Пусть это будет небольшой чеер-камень. Это будет символично.
– Чеер-камень? – нахмурился сар. Все-таки дураком он не был. – Зачем он вам?
– На память. Добрую. О том, как легко какой-то пустяк мог стать причиной долгой и недоброй памяти.
Я обвела взглядом лица присутствующих, внимательно ловивших каждое тихое слово из нашего разговора, и улыбнулась. Хищненько. С этими – только так, иначе заклюют.
Выражение черных глаз сара я не могла разгадать.
– Хорошо, таинэ. Вы получите ваш чеер-камень, но пустой, – криво улыбнулся Таррек, перекинувшись взглядами с кем-то за столом.
– Конечно. Это же сувенир.
– И вы не будете расстраиваться, что мы забрали наш чеер-шар, выданный вам временно.
Как? Уже? Воспользовались моим отсутствием и ограбили мою спальню? И не постеснялись вытащить Аргуса, нежившегося в ванне и спрятанного под шапкой пены? Изверги!
«Паноптес-Аркус, отзовись!» – позвала я.
Но дух молчал.
Мне стоило большого усилия удержать на лице улыбку и даже глазом не моргнуть.
– Да было бы из-за чего расстраиваться, сар Таррек. – Я промокнула губы салфеткой. – Из-за упрямого и плохо контролируемого духа? Вы совершенно правы: для меня, слабого и неопытного менталиста, это опасно.
Вот теперь Таррек расслабился и даже откинулся на спинку стула, спрятав торжествующую морду за поднятым к губам кубком.
– Ваше здоровье, таинэ. Искренне рад, что у графа Орияра такая разумная невеста.
И быстрый взгляд, брошенный на мои