Охота на попаданку. Бракованная жена. Ольга ГеррЧитать онлайн книгу.
на небо. Вот такое странное и лишенное логики. Я даже не могла определить время суток. Казалось, сейчас одновременно утро, день и ночь. Светило солнце и луна, я видела звезды и зарево рассвета на востоке, а на западе – отблески заката.
Смотреть на это небо можно было вечно. Вот только глаза быстро устали и начали болеть, а вслед за ними – голова. Решив, что с меня хватит местных красот, я села и огляделась.
Не считая неба, все остальное выглядело буднично. Сельская пастораль – луг, деревья на горизонте и одноэтажные домики. Пахло свежей выпечкой и скошенной травой.
Я озадаченно нахмурилась. До потери сознания я была в центре мегаполиса. Там пахло, чем угодно, – выхлопными газами, пылью и гарью, но уж точно не свежестью летнего луга. Кажется, трамвай меня прикончил, и я попала в рай. А что, это вполне логичное объяснение. После трамвая на парковке я уже ничему не удивлюсь.
И все же в следующую секунду я вздрогнула. От неожиданности. Я так увлеклась небом, что не заметила – на лугу я не одна. В высокой траве пряталась девушка лет девятнадцати. Схватив меня за руку, она выпалила:
– Идем, скорее.
Я захлопала ресницами и спросила:
– Ты – ангел? Где твои крылья?
Девушка удивленно моргнула. Кажется, мой вопрос ее озадачил. Но я не видела другого объяснения происходящему. Девушка говорила на незнакомом языке, который я отлично понимала. Что это, если не доказательство моей смерти? Кстати, а на каком языке говорят в раю?
Поразительно, но страшно мне не было. Я воспринимала происходящее, как фильм, который смотрю со стороны. Наверное, причина была в шоке. Я все еще не до конца осознавала, что со мной стряслось.
– Еще немного – и они будут здесь, – девушка снова дернула меня за руку.
– Кто они? – нахмурилась я.
– «Щиты империи», – ответила она загадочно. – Тебе лучше с ними не встречаться.
– Почему? – я все еще тупила.
Девушка выглядела взволнованной. Она все оглядывалась по сторонам и вздрагивала, словно вот-вот ожидала нападения. Что-то непохоже ее поведение на ангельское. И крыльев опять же нет.
А еще она была странно одета. Не по-современному. Длинное платье с пышной юбкой и рукавами-фонариками совершенно не подходило сельской местности. А серьги с крупными камнями намекали, что передо мной не простолюдинка.
– Ну же, – она схватила меня за обе руки и потянула, заставляя встать. – Пошли, я объясню все по дороге.
Я поднялась, но идти за незнакомкой не торопилась. Она не внушала доверия. Откровенно говоря, мне вообще ничего здесь не внушало доверия. Даже луговые травы выглядели подозрительно.
А потом до слуха донесся странный звук – как будто натянулась и лопнула струна. Дзинь! И следом зашелестела трава.
Девушка резко побледнела.
– Поздно, – прошептала она. – Они здесь.
– И что теперь? – уточнила я так же тихо.
– Беги! – выпалила она и первой сорвалась с места. Секунда – и ее фигура исчезла в высокой траве.
Человек