Лес за Гранью Мира (сборник). Уильям МоррисЧитать онлайн книгу.
в образе женщины.
И снова спросила девушка:
– Рады ли вы были её посещению? Обрадуетесь ли, если вновь она придёт к вам?
– Конечно, – ответил старый вождь. – Она одарила нас, она дала нам знание, она явилась не в страшном образе, но в образе молодой и прекрасной, как ты, женщины.
– Тогда настал день вашей радости! Ибо старое тело мертво, а я – новое тело вашего божества – пришла к вам ради вашего блага!
На холме наступила мёртвая тишина. Первым заговорил старец:
– Что могу сказать я и не умереть? Ведь если ты и вправду божество, а я смел угрожать тебе, то не поразишь ли ты меня? Ты сказала нам великое слово своими нежными губами и подняла кровавую ношу своими нежными руками. Если дети Медведя окажутся обманутыми пустыми речами, то как им смыть позор этого? Потому прошу тебя, покажи нам знамение, доказывающее, что ты божество. Ведь если ты и в правду божество, это будет простой задачей для тебя, а если не справишься, то мы увидим твой обман, и ты понесёшь справедливое наказание. Мы отдадим тебя в руки этих женщин, и они кинут тебя в поток, что течёт рядом с нашим холмом, но прежде они будут сечь тебя, пока не устанут, а мужчину, что стоит на коленях у твоих ног, мы отдадим истинному божеству, отправив его дорогой кремневого ножа и огня. Ты слышала? Так дай же нам знамение!
Лицо девушки нисколько не изменилось при этих словах. Наоборот, глаза её только загорелись ярче, и щёки порозовели сильнее, а ноги, казалось, не могли устоять на месте и всё хотели пуститься в пляс. Она оглядела собрание и сказала звонким голосом:
– Старик, тебе не стоит бояться за свои слова! Ты не меня пугаешь побоями и нечистой смертью, а глупца и лжеца, которого нет среди нас. Выслушай же меня! Я знаю, что вам нужно. Я пошлю вам дождь, который прекратит долгую засуху, но чтобы принести вам этот дождь, я должна уйти в южные горы, поэтому пусть несколько из ваших воинов проводят меня и моего человека к большому проходу в этих горах. Отправиться мы должны сегодня же.
Она замолчала, и все смотрели на неё молча, застыв без движения, словно каменные изваяния людей среди камней Кольца Судьбы.
Сделав паузу, девушка снова заговорила:
– Для некоторых из вас, дети Медведя, это знамение будет достаточным, но я знаю вас, вы народ жестоковыйный, и если дара нет у вас в руках, то вы и не видите в нём дара, и пока вы не увидите чуда, ваши сердца не поверят в него, поэтому взгляните теперь на меня. Я пришла из страны, которая прекраснее вашей, из страны лесов, и разве я не принесла с собой лето? Разве моя рука не одарит, а сердце не прибавит к этому?
И как только она закончила говорить, увядшие цветы, свисавшие с её наряда, вдруг вновь посвежели и обрели жизнь. Жимолость обвилась вокруг её шеи и гладких плеч, обняв девушку и источая свежий аромат у самого её лица. Лилии на её бёдрах подняли свои головки и спустили вниз золотые кисточки. Очанка, украшавшая платье, расцвела ярко-голубым цветом. Розы вновь раскрыли лепестки и прикрыли листьями ноги девушки. Среди розовых листов пустила свои кольца таволга,