Сиротка. Книга пятая. Андрей Евгеньевич ПервухинЧитать онлайн книгу.
товар. Также попросил об этом не распространяться. Мало ли что, вдруг конкуренты попытаются нас в сторону отодвинуть. Купец, как я посмотрю, быстро сориентировался, не удивлюсь, если в портовом городе уже склады арендованы или вообще выкуплены.
– Почему я не в курсе? – Возмутился граф. – Как ты не понимаешь, что таких доспехов, как у подземных жителей, ни у кого нет, металл там особый, очень крепкий, никто ничего подобного делать не может.
– Ему это известно, – хохотнул Ильматар. – Поэтому ничего и не сказал.
– Господа, – не дали ничего сказать графу, к нам подошёл один из слуг, причём так тихо, что я не заметил его появления, – прошу последовать за мной.
Глава 4
Привели нашу дружную компанию в большой кабинет, можно даже залом его назвать, видно для более скромных приёмов. Тут вроде всё красиво, но без излишеств, зал был мало украшен, всё как-то скромно, что ли. Здесь имелся всего один стол, за которым и восседал император. Мне доводилось видеть его на войне, только тогда он был в доспехах, да и видел я его издали. Сейчас же удалось как следует разглядеть главу государства.
Порадовало то, что это не зажравшийся хомяк, который в кресло не помещается, а подтянутый и крепкий мужчина высокого роста. Одет он тоже был не по местной моде дворянства, в разноцветную одежду, а тоже можно сказать скромно. Вроде бы нормальный мужчина, без особого гонора, правда, внешний вид обманчив.
Само собой, он тут был не один, у стены стояли несколько воинов, а рядом с ним не за столом как сам император, а по бокам, сидели шесть магов, при взгляде на которых я с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. Да, в окружении императора тоже имелся одержимый, радовало, что только один, а не все шесть. Только вот проблема вся в том, что у этого аура заметно отличалась от увиденных мною ранее. Вообще, теперь мне не нужно было внимательно присматриваться к ауре мага, чтобы заметить одержимого, с каждым днём становилось их распознавать всё легче и легче.
– С правой стороны одержимый, – шепнул я Ильматару и Грегору, чтобы прикрыли в случае чего. – Он тут один, остальные нормальные.
Мы заранее обговорили данное действие, чтобы предупредил магов, от кого ждать неприятности.
– Тихо, – прошептал граф, приближаясь к императору, – не болтайте.
Только вот глава государства уже заметил, что мы что-то бормочем и это ему не понравилось, может что-то нарушили. Он нахмурился и расслабленность на его лице пропала. Впрочем, говорить он нам ничего не стал.
– Здравствуйте, Ваше императорское величество, – поприветствовал монарха граф. – Позвольте Вам представить своих спутников.
– Позволяю, – благосклонно кивнул император.
– Это мои маги, достойные Ваши слуги, Ильматар и Грегор, а этот молодой человек, барон Дагмар, он тоже маг. Про него я Вам рассказывал, – представил нас граф.
– Значит, из-за этого юноши Вы попросили аудиенции со мной, – глава государства внимательно осмотрел меня.
– Так точно, Ваше императорское величество,