Knock, Knock, Knock. Lover of good storiesЧитать онлайн книгу.
принялись шептаться, смакуя свежую сплетню. Фальшиво рассмеявшись, Роб повернулся обратно к Тесс и, схватив ее за рукав куртки, потащил за собой. В подсобку, подальше от лишних глаз и ушей.
– Неужели мне удалось привлечь твое внимание, – фыркнула Хантер, когда они остались наедине.
– Какого. Хера?! – рявкнул Роб, нависая над ней и мечтая свернуть шею.
На девчонку его грозный вид не произвел ровно никакого впечатления. Захлопав неприлично длинными ресничками, она удивленно вскинула бровки.
– Ты о чем?
– Что ты только что устроила? Ребенок?! Да ты хоть понимаешь, что теперь все только и будут что о нас говорить?
– Да и пусть, вообще как-то пофиг.
– Мне не пофиг! Я, черт тебя дери, не хочу иметь с тобой ничего общего.
– Прискорбно, конечно.
Сдув с лица надоедливую кудрявую прядь, Тесс широко улыбнулась. Робу пришлось зажмуриться, чтобы избавиться от желания придушить ее на месте.
– Что. Тебе. Надо? – процедил он.
– Эта девочка. Мэй. Ты сообщил ей всю информацию о доме, где ей теперь предстоит жить? Правда ведь?
Глаза Хилла открылись против его воли.
– Ты серьезно, бля?
– Рассказал?!
– Я донес до нее все сведения касаемо условий принятия наследства, состояния счетов и недвижимости. На мой взгляд, это та самая информация, которую ей следует знать.
– А про остальное?
– Не понимаю, о чем ты.
– Еще как понимаешь! – пришла очередь Тесс злиться. – Ты был обязан ее предупредить.
– Не неси чушь. Я не собираюсь пересказывать эти идиотские, ничем не подверженные слухи о ведьмах, призраках и прочем дерьме.
– Это не…
– Заткнись, Хантер! – Роб сделал шаг вперед, и девушка невольно отпрянула. – Заткнись или я тебя убью, Богом клянусь.
– Мэй имеет право знать.
Глаза Тесс опасно потемнели. Хиллу эти перемены тоже были знакомы: обычно после этого на школьной площадке ломался чей-то нос или палец. Хантер была осторожна. Отвечая своим обидчикам, она никогда не наносила слишком уж серьезные увечья. Поэтому ей все всегда сходило с рук.
– Делегирую тебе священное право ввести ее в курс дел относительно всей это дичи с привидениями, – милостиво разрешил Хилл.
Тесс, однако, протянутую оливковую ветвь перемирия не заметила. Ну или не захотела замечать.
– Ой, обосраться как повезло. Я бы и так ей все рассказала!
– Вот и разобрались. А сейчас мне пора. Всего тебе хорошего.
– Катись в задницу, Заучка Хилл.
Последнее прилетело ему уже в спину. Медленно выдохнув через нос, Роб прошептал.
– Овца чокнутая.
– Сука противная, – не осталась в долгу Хантер, обогнав и толкнув плечом.
Позабыв о том, что планировал купить что-то к обеду, Роб выскочил из магазина. Про Мэй он тоже забыл. Все, чего он хотел, так это оказаться как можно дальше от Тесс Хантер.
***
Подъезжая к дому