Безликая Рианна. Люка МареЧитать онлайн книгу.
скрип открывшейся в сенях двери.
– Ужин пришел! – раздался на удивление звонкий голос пришедшей старухи. – Эй, ты где? – не услышав реакции на свои слова, воскликнула она, чем-то шурша, снимая верхнюю одежду в сенях.
Прошло несколько минут, прежде чем уже немного взволнованная женщина, наконец, появилась в комнате.
– Ох, Божечки! – запричитала она, увидев нерадостную картину. – Как чувствовала и пораньше пришла! – продолжала бормотать женщина, кинувшись к небольшому шкафу, где ее беременная подопечная хранила запас зелий и трав. Травница бы с радостью сходила за своими, но побоялась оставлять девушку в таком состоянии одну даже на минуту.
Она быстро влила в горло роженицы отвар, который должен был придать той сил, и осмотрела пациентку.
Опытная старуха не раз выступала повитухой для жителей этой удаленной деревни, поэтому она сразу поняла, что у девушки уже давно наступили схватки. Но при этом травница не понимала, почему будущая мамаша находится в столь плачевном состоянии. Без сознания, тело скручено судорогами и объято жаром. Лекарь, к сожалению, не была магом, поэтому не могла увидеть, что некое темное заклинание опутало всю голову ее подопечной.
– Кого выбрать: мать или дитя? – задала самой себе вопрос женщина. Она понимала, что вряд ли сможет спасти обоих.
Сможет ли жить эта девушка после потери ребенка? Сможет ли смириться с такой утратой? И сможет ли травница помочь ей справиться с непонятной напастью? Ответов на эти вопросы у старухи не было.
Однако она понимала другое. Младенца в этой деревне, скорее всего, быстро усыновят. Лекарь помнила, что у них есть пожилая супружеская пара, которой Бог не дал детей. А они ведь хотели… Да и спасти ребенка не в пример проще.
Решение родилось само собой.
Повитуха метнулась на кухню за ножом и, выбрав самый острый, тщательно обработала его специальным отваром. Быстро, но стараясь быть аккуратной, женщина сделала то, про что раньше только слышала от "ученых" лекарей в молодости, когда жила в столице. Дрогнувшей рукой она нанесла глубокий разрез, вспарывая живот своей пациентки.
С большой осторожностью она вынула дитя из чрева матери. Но крика не раздалось. Новорожденный не дышал.
Старуха принялась хлопотать вокруг малыша, легонько массируя ему грудку, заставляя забиться сердце, тихонько вдыхая воздух в маленькие легкие. Спустя несколько минут ее действия возымели результат, и малыш, наконец, задышал.
Обрезав пуповину и обмыв новорожденного, она тщательно запеленала его и положила в стоящую рядом, давно приготовленную заботливой мамой кроватку.
Только после этого она вернулась к девушке. Она ответственно подошла к своей работе, зашив рану, нанесенную ей же, напоив несчастную крововосстанавливающими отварами.
Но лекарь не верила, что молодая мамаша выживет. Слишком много крови потеряла та, пока травница спасала ее ребенка. Слишком ослаблен ее организм беременностью. Слишком сильный жар охватил ее сейчас.