Заучка в Академии Драконов. Оксана ГринбергаЧитать онлайн книгу.
оголились, и я не видела в них ничего такого, что должны были увидеть остальные.
– Она ничего мне не сделала, – кашлянув, сказала я Грейсону Ховарду и тому, второму дракону, смотревшему на меня с ехидцей, словно он давно уже догадался, что произошло на мостике и в пруду.
И еще то, что я решила разобраться со своей обидчицей сама.
Но не сейчас.
А Фиону, несмотря на ее слова, пощадить. Пусть меня и не надо было спасать, но она собиралась, несмотря на поведение своей гадкой подруги.
– Наверное, эта девица пыталась утопиться, потому что ее совесть замучила. Такое иногда бывает… с подстилками драконов, господин ректор! – ядовито заявила Тина.
Ее слова не понравились никому, но первым заговорил Грейсон Ховард:
– Держите свой рот чистым, студентка! Ваши слова и помыслы должны отвечать наивысшим стандартам учебного заведения, в котором вы находитесь! Но они не отвечают, поэтому вы, Тина Лассет, отстранены от лекций до момента, пока я не разберусь с тем, что здесь произошло. А теперь – прочь отсюда!
Тина вскинула голову, словно собиралась ему возразить, но затем передумала и ушла. И Фиону с собой увела.
Я же осталась с двумя мужчинами и еще водорослями, внезапно обнаружившимися у меня в волосах. Вздохнув, принялась разбираться с тем, что осталось от моей прически.
– Итак, Лоурен Райт, что произошло? Скажите мне честно, вы решили утопиться из-за… несчастной любви?
Я вытаращила на него глаза.
– Нет же, господин Ховард! – И откуда он только это взял?! – Я не собиралась топиться, потому что мое сердце свободно и я никого не люблю. Предвещая ваш второй вопрос, отвечу сразу же, что муки совести я тоже не испытываю, а смехотворное обвинение в развратности существует лишь в голове Тины Лассет, которой я не слишком нравлюсь.
Ректор задумался.
– Получается, она вас столкнула?
Качнула головой.
– Я прыгнула сама.
– То есть вы упали в воду, пытаясь увернуться от ее заклинания?
– Нет, таким образом я решила избежать конфликта с применением магии. В этом случае Тине Лассет пришлось бы самой уворачиваться от моих заклинаний.
– Но зачем вы это сделали, если не умеете плавать?!
– Кто вам такое сказал? – искренне удивилась я.
– Вы лежали на дне, не делая ни малейших попыток выбраться на поверхность, – сурово произнес он. – Судя по всему, вы пробыли там уже длительное время. Больше пяти минут. А то и все десять, если верить словам второй студентки.
– Я просто лежала на дне, – пожала плечами, – и не просила никого меня оттуда вытаскивать. Зачем вы вообще это сделали?!
Ректор посмотрел на меня изумленно.
– Зачем я спас вам жизнь, вы это хотите у меня узнать?
– О, Великая Мать Танариса! – закатила я глаза. – Говорю же, я не собиралась топиться!
Но прежде, чем ректор мне возразил, его товарищ тронул его за рукав.
– Грей, девушка с Танариса. Остановись и немного подумай.
Тот повернул голову к своему другу.
– И