Ты сделаешь это. Каролина ШтормЧитать онлайн книгу.
вагонного попутчика. Лина позже вспомнила об этом термине. Когда случайный человек внезапно получает такой кредит доверия, что узнает о тебе самое сокровенное. Причем без взаимных обязательств. И нет никакого страха, что он выдаст, поскольку эта встреча – первая и единственная.
Но мастер… этот удивительный художник, вдохновляющийся эротическими мотивами, не равен случайному попутчику. Он пришел в её жизнь и остается там на неопределенный срок. А она доверяет ему самое важное.
– Как тебе это удается? – спросила Лина.
– Что именно?
– Притягивать меня к себе. Я делюсь с тобой такими вещами, о которых не говорила никому. Я вся открыта перед тобой. У меня почти ничего не осталось, что я могла бы спрятать.
– Сквозь обнаженное тело так и светится душа, – ответил он. – Если бы я был дьяволом, Лина, то забрал бы и её.
Что-то чарующее, магическое пробежало между ними. В виде электрического разряда, невидимого глазу. Но улавливаемое обоими. Лина застыла, приоткрыв рот. Хотела что-то спросить, но слова застряли в горле. Бывают такие моменты, когда говорить ничего не нужно. Просто смотреть друг на друга и чувствовать сердцебиение.
«Он сегодня в ударе», – мысленно произнесла Лина.
«Как и ты», – отозвался его электроток.
Минуты текли, словно вечное движение вод, не останавливаясь и не замедляясь. Мастер стоял над ней и смотрел глаза в глаза. А Лина, всё больше увлекаемая этой черной бездной, чувствовала, что её затягивает этот водоворот, который она сама же и запустила.
В один момент ей показался знакомым этот взгляд. Тут же отогнала от себя мысль. Она видит мастера только здесь, в их уединенном пространстве. И вряд ли когда-либо они могли пересечься. Пусть даже он знаком с её отцом. Всё равно. Она бы его запомнила.
Но, отвлекшись, Лина вернула себе самообладание и слегка охрипшим голосом напомнила ему:
– Ты хотел связать мне руки. Я готова, – и протянула их ладонями вверх.
– Отведи назад.
Она послушалась и завела руки за голову.
– Так правильно?
– Да. Удивительно послушная ты стала.
– Должна же я когда-то тебе довериться, – она нарочно тряхнула волосами, чтобы рассыпать их по плечам. Мужчинам нравятся длинные волосы. И мастер тоже мужчина.
– Умница, – он очень бережно убрал ей волосы с плеч.
Затем…
Он оторвал клок ткани от своей рубашки и стал связывать ею руки Лине.
– Я думала, ты лучше подготовился.
– Иногда импровизация способствует большему успеху.
Ткань он затянул не сильно. Но остаточно для того, чтобы с первой попытки Лина не сумела её развязать. Она, конечно, попробовала сделать это.
– Что теперь?
– Теперь… – он говорил медленно, растягивая удовольствие от предвкушения того, что предстоит им обоим. – Теперь я завяжу тебе глаза.
– Ты боишься, что их огонь тебя испепелит?
Мастер не смог скрыть усмешку.
– Сегодня просто ночь перемен, Лина. Ещё немного – и ты заставишь меня волноваться.
– А