Когда падают яблоки. Ольга ЯрошинскаяЧитать онлайн книгу.
нажал на кнопку звонка сбоку от ворот и посмотрел в черный объектив камеры, направленный на него сверху. Если бы Павел принял такие меры безопасности два года назад, размышлял он, возможно, трагедии удалось бы избежать. Хотя Андрей и сомневался. Убийца проник в дом совершенно беспрепятственно, на дверях не осталось следов взлома. По лестнице тянулся кровавый след, даже на крыльце обнаружили капли. Входную дверь преступник оставил настежь распахнутой. Милиция не нашла отпечатков. Осталась пара смазанных следов, по которым не смогли определить размер. Разрез на горле был глубокий и ровный. На зубах Любы нашли несколько ворсинок – серая шерсть. Вероятно, ей зажимали рот рукой в серой шерстяной перчатке. Орудие убийства преступник забрал с собой, вместе с маленькой Динкой. Павел при этом даже не проснулся. Вывод напрашивался сам – действовал профессионал, которого вряд ли остановили бы камеры и старый охранник. Где-нибудь у ворот убийцу наверняка поджидала машина с водителем. Испуганная девочка могла бы поднять крик на весь квартал, и преступнику нужен был сообщник, чтобы помочь ее утихомирить. Но если убийца оглушил Динку, то он мог справиться и в одиночку, бросив ребенка на заднее сиденье или в багажник. Конечно, он мог вынести из дома уже труп девочки, в таком случае у него вообще не возникло бы проблем по дальнейшей транспортировке маленького тельца, но эту версию Андрей не хотел рассматривать.
Ворота перед ним открылись, и он направился к крыльцу.
– Доброе утро, Андрей, – поздоровался Прохор.
– Здравия желаю, – ответил тот, отметив, что охранник выглядит подозрительно довольным. – Как жена, как дети?
– Все живы—здоровы, слава Богу. Проходи в кабинет, дорогу знаешь, провожать не буду.
Андрей повесил спортивную куртку на вешалку и заметил на ней скромное пальтишко.
– У Павла гости? – поинтересовался он.
– Может гости, а может и нет, – туманно ответил охранник, прячась в закутке. – Ты иди, он тебя уже заждался.
Андрей вошел в кабинет, предварительно постучав в двери, и в очередной раз восхитился библиотекой, собранной хозяином. На деревянных полках английских шкафов, высившихся до потолка, книги были расставлены по определенной системе – вот тут французская литература, а тут – Чехов, но кое—где словари стояли вперемешку с детективами в мягких обложках и методичками по высшей математике. Бросались в глаза яркие переплеты сказок для самых маленьких и целый стеллаж книг для детей постарше – Незнайка соседствовал с Гарри Поттером, а Пеппи Длинный Чулок с «Динкой» Осеевой. Эти книги выглядели совсем новыми, ни разу не читанными, видно, Павел покупал их дочке «на вырост», догадался детектив. Оконное стекло в кабинете было витражным – золотые переплетающиеся ирисы. И свет, проникающий в окно, тоже становился особенным, золотым, так что даже в такой хмурый осенний день кабинет