Нулевой мир 6. Мера Человек. Александр ИзотовЧитать онлайн книгу.
подумать, у него сейчас есть голова.
«Твоя голова у меня кружится, поднёбыш».
Я убрал руку, и Хильда отпустила меня. Отступив на пару шагов назад, она приложила два пальца ко лбу:
– Небо, прости меня, зверицу…
Я не спускал глаз с её меры. Едва она оторвала пальцы от моего плеча, как точка её меры резко скакнула вверх, в привычное положение.
Волчица плюхнулась на снег, затрясла головой. Чёрная коса пару раз прыгнула с плеча на плечо.
– Марк, что творится?
Я глянул на свои руки. Руки нуля.
«Давай уже поднимайся обратно. Не нравятся мне эти звери!»
Действительно, испуганные взгляды вокруг стали казаться мне подозрительными. В глазах Фолки сидело самое настоящее сомнение.
Я отступил на шаг.
– Неправильно это, – помощник Хильды покачал головой, – Не до́лжно никому иметь такую силу.
Я отступил на шаг.
– Фолки, даже не вздумай, – Волчица встала, отряхивая снег.
– Даже и не думал. Меч ангела меня многому научил, – он усмехнулся, со стуком загоняя кинжал в ножны, – Небу виднее…
Арне покрутил головой, словно кого-то искал, и потом грустно вздохнул. Видимо, ему пришла в голову какая-то мысль, и захотелось сказать об этом брату.
– Марк, а обратно? – Дикая не спускала с меня взгляда, – Ты всё ещё ноль.
«Вот именно!»
Я устремил взор наверх. Блин, сил уже нету, чувствую себя опустошённым.
«Дай я, поднёбыш.»
Это был словно пинок под зад. Разъярённый демон грубо закинул мой взгляд в третью меру, и…
Сила человека вернулась вместе с красочным зрением стихий.
«Всё, Марк», – Белиар зевнул, – «Не буду ждать, когда отключусь. Все эти скачки по мерам меня утомили».
В его голосе сквозила досада.
«Нет, ну а что? Небо вообще зажралось там сверху. Как по мне, это идиотизм, а не дар!»
Белиар послал мне кучу красочных картинок, что он обо всём этом думает, и буря его эмоций хлынула мне в душу. Я едва не засмеялся – демона искренне возмущала эта супер-способность превращаться в слабейшее существо.
И я вполне понимал его. Понятно, если бы я оставался человеком, а вокруг всех «обнулил». Ну, а тут? Что, получается, остаётся обычный мордобой?
«Давай, только не лезь той змеюке в пасть. Надеюсь, ума хватит не пробовать на ней новый дар?»
Я с улыбкой подумал, что на самом деле это отличная идея. Белиар тут же выругался, ещё что-то пробурчал про сраных нулей, и отключился.
– Марк, что делаем?
Хильда смотрела на меня с надеждой. Она подняла копьё и баклер, Фолки встал рядом с ней. Арне держался поближе к учителю.
Дикая явно была растеряна. Впрочем, думаю, отойдём от храма, и она придёт в норму.
– У тебя в Панзерграде остались воины. А у меня с Зигфридом договор, – я пожал плечами, – Так что пока возвращаемся к Пантерам. Мой путь явно лежит на восток.
Хильда поджала губы. Ей не надо было объяснять, что наши пути скоро так и так разойдутся.
Глава 5. Семиступка
Мы постояли несколько