Брокингемская история. Том 6. Алекс КардиганЧитать онлайн книгу.
Пока эти четверо гонялись по лесу за Смайлом, их автомобиль стоял на обочине дороги безо всякого надзора. В это время к нему мог спокойно приблизиться любой вооружённый хулиган и без проблем расстрелять из любого вида оружия. (Тем более, что поблизости находится воинская часть, где у всех навалом всяких пистолетов и карабинов.)
– Мне тоже сдаётся, что военные сильно преувеличивают свой ущерб, – охотно согласился представитель Министерства, – У наших доблестных вояк слишком развито воображение, порой в ущерб основным служебным обязанностям. (Все мы знаем, как составляются победные донесения с фронта…) Впрочем, Доддс, продолжайте ваш рассказ!
– После того, как Смайл был освобождён, – возобновил повествование Доддс, – он сообщил нам следующее: Захватившие его лица намеревались насильно доставить его на аэродром, чтобы использовать его там как бесплатную рабочую силу. (Он должен был помочь им подвесить на самолёты ещё какие-то боевые ракеты.) Услышав его рассказ, мы с Маклуски были возмущены до костей мозгов… Вот к чему привела излишняя отзывчивость нашего коллеги! (Верно говорят в народе: Не делай людям добра – не получишь от них зла!) А между тем на улице пошёл сильный дождь… Когда мы со Смайлом собрались в обратный путь до Алексвилла, мы вдруг обнаружили, что наш автомобиль стоит по брюхо в огромной луже. Несмотря на все наши усилия, машину так и не удалось вытащить из этой канавы. И пришлось нам отправиться за помощью в ближайший населённый пункт… Этим пунктом оказалась всё та же воинская часть в районе Фрулингема. Прямо из тамошнего КПП мы позвонили по телефону начальнику местной полиции капитану Клиффорду. Тот срочно прибыл и помог нам вызволить застрявший автомобиль… Мы сообщили ему о нападении на Смайла четверых неизвестных лиц, а он пообещал заняться расследованием этого дела. Попутно выяснилось, что и в упомянутой воинской части во время объявления учебной тревоги бесследно исчез какой-то генерал с тремя сопровождающими. (Он на минутку отъехал с аэродрома в какой-то магазин, но обратно уже не вернулся.) Сперва Клиффорд предположил, что на генерала тоже кто-то напал по дороге в магазин, и уже не сомневался, что в лесу возле аэродрома действует какая-то преступная группировка… (Мысль о том, что генерал с помощниками сам осуществил нападение на Смайла, даже не пришла ему в голову.) Клиффорд заявил, что наша помощь при поисках генерала ему не требуется. (Впрочем, мы с Маклуски и не думали насильно навязываться к нему в помощники.) Дождавшись тягача, мы от-буксовали автомобиль Смайла в Алексвилл, прямо в гараж отделения полиции. О дальнейших событиях во Фрулингеме мы до сих пор никакой информации не имеем… Вот и весь мой рассказ! – подытожил Доддс.
Директор и представитель Министерства обменялись между собой весьма многозначительным взглядом.
– Ну как же мне надоели эти генералы! – не смог сдержать раздражения высокий Министерский гость, – Как же много развелось повсюду этих штабных крыс! Куда ни сунься – всюду на них