Одна из тридцати пяти. Елена РомоваЧитать онлайн книгу.
канцелярии, не будут настолько скупы в убранстве. Ничего помпезного или утонченного, напротив добротная мебель из красного дерева в традиционных темно-зеленых тонах. Позолоты совсем немного – лишь отделка стола, массивного и прочного. Свет от лампы, которую оставил камердинер, мерцал на складках ламбрекенов, освещая лишь малую часть пространства, но и этого мне хватило, чтобы понять, насколько хладнокровен был лорд Берингер. Хладнокровен и рассудителен в любой мелочи. Его вкус, его желания, его характер можно было проследить в каждой детали.
– Удивлен, – короткая реплика хриплого голоса, в котором масса оттенков.
Оказаться с Райтом в одной комнате было хуже, чем в клетке с тигром. Но все же я решилась.
– Добрый вечер… то есть ночи… я хотела… мне…
Черт, черт, черт! Воздух закончился в легких прежде, чем я смогла сказать, зачем, собственно, явилась.
Райт смотрел на меня так, будто я пришла признаться в убийстве. Наконец, он шелохнулся, прошагал к столу и привычно занял свое место.
– Слушаю, Джина.
Это каменное лицо, которое наводило на меня ужас, было напрочь лишено эмоций. Он действительно хотел узнать, что мне нужно, а я – жуткая трусиха – не могла сказать ни слова, пока он так смотрел.
– Вы ошиблись комнатой? – усмехнулся мужчина, заставив меня чувствовать себя ничтожеством.
– Вы должны… – я заикалась, не в силах ничего с этим сделать, – должны помочь мне с одной проблемой.
Райта эта новость не впечатлила.
– Решай свои проблемы сама, – произнес он ледяным тоном, – у тебя это прекрасно получается.
– Все очень серьезно, – я по-дурацки проковыляла к его столу, положив перед ним записку от принца. – Прочтите.
Берингер скривился, но все-таки раскрыл письмо, пробежался тяжелым хмурым взглядом по тексту послания, затем поднял взгляд на меня.
– И что ты хочешь? – довольно грубо спросил он. – Чтобы я проводил тебя до его покоев?
Я впала в ступор. И на что надеялась? Что человек без сердца и сострадания, спасет даму от бесчестия?
– Лорд Берингер, вы понимаете, что… я не могу … вы же советник… вы…
По губам Райта скользнула неприятная усмешка.
– Ты пришла сюда за советом?
Черт бы его побрал! К нему я пойду за подобными советами в последнюю очередь!
– Я хочу, чтобы вы помогли мне… туда не пойти.
– Не пойти? – пожалуй, он удивился. – Почему?
– Потому что это не совсем то, чего я хочу… то есть совсем не то…
Райт устало взглянул на часы.
– Джина, если честно, я не очень хорошо разбираюсь в вопросах такого рода, – сказал он безучастно, – но, по-моему, это как раз то, чего ты так добивалась. Разве нет?
– Нет.
– Ну что ж, мне жаль, – он поднялся, демонстрируя, что разговор окончен.
– Вы просто уйдете? – вскипела я. – А что со мной? Вы же понимаете, что мой отказ оскорбит принца.
– Да, и что? – Берингер взял со стола лампу, намекая, что мне стоит убираться ко всем