Дело о бархатных коготках. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
и детективов, чтобы те подготовили дело к рассмотрению в суде и собрали необходимые доказательства. Я так не работаю по той простой причине, что я не доверяю кому-либо делать подобные вещи. Я берусь далеко не за все дела, но уж если берусь, то добиваюсь неплохих результатов и требую высокого гонорара. Если я все-таки нанимаю детектива, то только для того, чтобы проверить или выяснить какой-то один определенный факт.
Посетительница торопливо закивала. Теперь, когда лед был растоплен, ей не терпелось продолжить свой рассказ:
– Вы читали в газетах об ограблении в отеле «Бичвуд» прошлой ночью? Гости ужинали в главном зале, а некоторые постояльцы в небольших приватных кабинках. Какой-то мужчина пытался ограбить посетителей, но его застрелили.
Перри Мейсон кивнул.
– Да, я читал об этом, – сказал он.
– Я была там.
Адвокат пожал плечами.
– Вы знаете что-нибудь о том, кто стрелял? – спросил Мейсон.
На мгновение посетительница опустила взгляд, затем снова посмотрела на Перри Мейсона.
– Нет, – ответила женщина.
Мейсон прищурился и, хмурясь, посмотрел на посетительницу. Она встретила его взгляд на пару секунд, затем снова опустила глаза. Перри Мейсон продолжал ждать, как будто не получил ответа на свой вопрос. Мгновение спустя посетительница снова подняла глаза и беспокойно заерзала в кресле.
– Что ж, если вы будете моим адвокатом, я, наверное, должна сказать вам правду.
Кивок Мейсона скорее выражал удовлетворение, чем подтверждение.
– Продолжайте, – предложил он.
– Мы пытались выбраться, но не смогли. Все выходы были перекрыты. Вероятно, кто-то позвонил в полицию еще до стрельбы, когда этот тип только появился и стал угрожать. В общем, до того, как мы смогли уйти, полиция окружила здание.
– «Мы» – это кто? – уточнил адвокат.
Посетительница какое-то время рассматривала носок своей туфли, затем пробормотала:
– Я и… Гаррисон Бурк.
– Гаррисон Бурк? – медленно переспросил Мейсон. – Тот самый, который выдвинул свою кандидатуру…
– Да, – резко ответила женщина, словно не хотела, чтобы он еще что-то сказал про Гаррисона Бурка.
– Что вы там с ним делали?
– Ужинали и танцевали.
– И что было дальше? – спросил адвокат.
– Ну, мы вернулись в нашу приватную кабинку и не показывались никому на глаза, потом полиция начала записывать данные свидетелей. Операцией руководил сержант, друг Гаррисона. Он понимал, что газетчики ни в коем случае не должны пронюхать, что мы там были, поэтому полицейский разрешил нам остаться в кабинке, пока все не закончилось, а потом вывел через служебный вход.
– Вас кто-нибудь видел? – уточнил Мейсон.
– Никто, насколько мне известно, – покачала головой посетительница.
– Хорошо, продолжайте.
Ева Гриффин подняла глаза на Мейсона и резко спросила:
– Вы знаете Фрэнка Локка?
– Вы имеете в виду