Эротические рассказы

Грехи купидона. Рейвен КеннедиЧитать онлайн книгу.

Грехи купидона - Рейвен Кеннеди


Скачать книгу
Я замечаю кое-что зеленое в другом конце кабинета. – О, набор для игры в гольф? – спрашиваю я, выворачивая шею, чтобы заглянуть за ангела. – Однажды я видела, как подростки играли в мини-гольф, и им было очень весело! Ну, по крайней мере до тех пор, пока я случайно не выдохнула на них лишка Страсти, и они принялись за дело в мельнице на тринадцатой лунке. Вызывали полицию. – Я склоняю голову, задумавшись. – Вообще-то теперь, когда я думаю об этом, то уверена: вышел большой скандал. О происшествии писали местные газеты и все такое. Мальчик, наверное, потерял стипендию… Так или иначе, суть в том, что гольф – штука забавная.

      Хм. Наверное, припоминать свои провалы перед начальником – не самая хорошая идея.

      Ангел кладет руки на подлокотники своего кресла и смотрит на меня сверху вниз с явной насмешкой.

      – Ты – купидон номер тысяча пятьдесят?

      Я слегка щурюсь из-за его тона.

      – Я предпочитаю, когда меня называют Эмили.

      – Прошу прощения?

      Я показываю ему запястье.

      – Видите, ML? Эмили? Проще произносить, чем «Купидон номер тысяча пятьдесят». И быстрее. Продуктивнее. А вы, ребята, за продуктивность, верно? – улыбаюсь я и надеюсь, что они на это купятся. Ангел хмурится. Не купился.

      Тогда я бросаю взгляд на запястье начальника. Помимо номера купидона в виде римских цифр – CD, на его руке вытатуировано пронзенное стрелой сердце, которое обозначает, что он является главой купидонов.

      – CD, – размышляю я вслух. – Могу ли я называть вас Семой?

      – Нет.

      – Но послушайте, Сема, иногда иметь имя просто приятно, понимаете? – Я гляжу на него, но он смотрит на меня в ответ так, будто не понимает.

      Я перевожу взгляд на других мужчин.

      – Спорим, у вас есть имена?

      Сема выглядит так, словно хочет меня задушить, но ангел отвечает:

      – Я Разиэль. Представитель ангелов.

      Я киваю в знак приветствия и выразительно смотрю на демона. Сема поворачивается к нему.

      – Это представитель демонов, Джеркаф[1].

      Я не успеваю сдержать смешок.

      Демон смотрит на меня, прищурив черные глаза, и от него буквально начинает валить дым.

      – Что смешного?

      Я решительно качаю головой.

      – Не. Нет. Ничего смешного.

      Но у меня вырывается предательское хихиканье.

      В его глазах вспыхивает пламя преисподней. Суперстрашно.

      – Тебя веселит мое имя? Думаешь, «Джеркаф» смешно звучит?

      Я стискиваю челюсти так сильно, как могу, чтобы не рассмеяться, но это ужасно трудно сделать. И от того, как он на меня смотрит, становится еще хуже. Дополнительное давление. А я плохо на это реагирую. Похоже на приступ хохота посреди похорон.

      – Это традиционное имя в моей семье, – защищается демон. – Полным-полно многоуважаемых Джеркафов.

      Не смейся, не смейся, не смейся.

      Но смех клубится в горле и душит. Полусмех-полухохот все-таки вырывается, как бы я ни старалась его сдержать. Мне удается оборвать этот неуместный


Скачать книгу

<p>1</p>

Jerkahf – созвучно jerk af – Невероятный Козлина.

Яндекс.Метрика