О чем молчат легенды. Остров, которого нет. Анна ГалеЧитать онлайн книгу.
заставила себя доесть завтрак, пока Анорм вышел проводить Инесс. В окно было видно, как они подошли к странноватому погребу, и металлические ворота растворились в воздухе.
Когда Анорм вернулся, я мыла посуду на кухне.
– Оставь, – он небрежно махнул рукой. – Вернётся Шарль и засунет всё это в посудомойку.
Я удержалась от вопроса, почему парень по имени Шарль прекрасно и без акцента говорит по-русски. Это меня не касается. Стоит выяснить другой момент.
– Он здесь живёт? – спросила я.
– Он здесь работает и учится, – загадочно ответил Анорм. – Иногда ночует. Тут периодически много кто ночует, но постоянно живу только я. Пойдём, посидим на берегу и спокойно поговорим.
На берегу оказалось тепло, но не жарко. Попугаев на этот раз не было видно. Волны медленно омывали песок, пахло цветами. Было непривычно тихо – ни звуков машин, ни музыки, ни другого обычного городского шума. Странно, не слышно даже чириканья птиц и жужжания насекомых. Анорм опустился прямо на тёплый песок и потянул меня к себе, заставляя сесть рядом.
– Здесь слишком тихо, – я нервно огляделась. – Даже комары не летают.
– Не люблю шума, – Анорм с удовольствием вдохнул свежий воздух. – И комары мне не нужны. Из живности есть несколько попугаев, ты вчера их видела. Редко подлетают к кому-то близко, ничем не мешают, считай, что порхают тут для эстетики.
Я сморгнула. Как возможно, чтобы на острове не было никого, кроме Анорма и попугаев?
– А пчёлы, кузнечики, муравьи? Тараканы? Мыши? – я вслушивались в тишину.
Уж вывести откуда-то насекомых – совершенно непосильная задача. Помнится, один из шрамов я получила за то, что не смогла срочно и полностью вытравить тараканов из дома Петра.
– Только попугаи, – ответил Анорм. – Они ко мне давно привыкли, а остальная живность уносит ноги и крылья как можно дальше. Боятся, – добавил он, встретив мой недоумённый взгляд. – Ну, с ними как раз понятно. Ты-то почему трясёшься с утра? Я уже сказал, что тебя здесь никто не найдёт. И ни я, ни Шарль, ни Инесс не собираемся тебя выдавать.
– Вы вчера говорили, что вам не помешала бы безотказная девочка, – я нервно сглотнула. – Я не могу… Ну, то есть могла бы, но…
– Не путай меня с Петром Кривым, – Анорм слегка встряхнул меня за плечи. – Расслабься и успокойся. Я не собираюсь тебя избивать или ломать тебе рёбра. Не для того вчера их сращивал, в конце концов. Я уже сказал: если в твоём присутствии на острове не будет смысла, я просто отправлю тебя назад. Для начала объясни, что тебя так пугает.
– Зависимость. Боль. Принуждение, – хмуро перечислила я. – Анорм, я не знаю, кто вы и чего от вас ждать, но вчерашней боли мне хватило. Я не путаю вас с Петром. По-моему, вы гораздо опаснее.
– Это уже похоже на разговор, – Анорм слегка приобнял меня. – Да, я опаснее Кривого. Именно поэтому на остров без моего разрешения не сунется ни один человек. Понимаю, что тебя настораживают некоторые мои особенности. Попозже я могу рассказать и о себе, и об острове.