Разные оттенки смерти. Луиза ПенниЧитать онлайн книгу.
(фр.).
11
Совершенно верно! (фр.)
12
Христо Явашев (р. 1935), Жанна-Клод де Гийебон (1935–2009) – супружеская пара американских художников.
13
Персонаж из книги Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз».
14
Прошу прощения (фр.).
15
Спасибо. Великолепно (фр.).
16
Мой прекрасный (фр.).
17
Слова из песни американской певицы Кэрри Андервуд.
18
Шотландская рок-группа, популярная в первой половине 1970-х годов.
19
Серия американских детских детективов, написанных под псевдонимом Франклин У. Диксон. В России эти книги были выпущены издательством «Совершенно секретно» в серии «Детский детектив».
20
Хорошо (фр.).
21
Псевдоним (фр.).
22
Шанди – разновидность пива с разными добавками.
23
Вими, Фландрия, Пашендейль – места ожесточенных боев Первой мировой войны.
24
Мак Сеннет (1880–1960) – американский кинорежиссер и продюсер, работал в жанре эксцентрической комедии.
25
Черный Красавец, Флика – клички лошадей из одноименных фильмов.
26
Приступ (фр.).
27
Да нет, месье (фр.).
28
«Тейт модерн» – лондонская галерея современного искусства.
29
Не правда ли? (фр.)
30
Мой друг (фр.).
31
Рене Франсуа Гислен Магритт (1898–1967) – бельгийский художник, автор остроумных и вместе с тем поэтически загадочных картин.
32
Это не трубка? (фр.) Название одной из популярных картин Магритта, на которой изображена трубка с надписью «Это не трубка».
33
Уинслоу Хомер (1836–1910) – американский художник и график, один из основоположников американской реалистической живописи.
34
Верно (фр.).
35
Остров Эллис в устье реки Гудзон был самым крупным пунктом приема иммигрантов в США; закрыт в 1954 году.