Дом железных воронов. Оливия ВильденштейнЧитать онлайн книгу.
потому что он заговорщически подмигивает.
Я бегу обратно к бару и подкрадываюсь поближе к Сибилле, пока ополаскиваю испачканную вином тряпку.
– Сиб, ты знаешь что-нибудь о лентах?
Она перестает наливать воду в графины и поднимает бровь так высоко, что она почти касается линии роста волос.
– Как ты можешь не знать о них?
– Эм… – Я пожимаю плечами. – В последнее время о другом думала.
– Ты не говорила. – На ее губах появляется ухмылка, и я уверена, она считает, что думала я о Данте и снова о Данте.
Она прислоняется бедром к деревянному прилавку, который держит в безупречной чистоте, даже несмотря на то, что посетителям его не видно. Как и ее отец, Сибилла помешана на аккуратности. Феб часто шутит, что это болезнь, но я думаю, что он втайне завидует, потому что сам он большой неряха. Он разбрасывает вещи повсюду, у него дома царит абсолютный хаос.
– Королевская семья раздает на помолвку приглашения в виде золотых лент. Очевидно, идея Данте. Весь Люче, затаив дыхание, ждет их, но не все их получат.
Получу ли я? Я размышляю о перспективе попасть на королевский бал, и настроение слегка поднимается, рассеивая хандру, которая прилипла ко мне, как паутина.
– По-видимому, – говорит Сибилла, – его охрана сегодня должна обойти дома.
Нонна, скорее всего, запретит мне идти на праздник на Изолакуори, и настроение портится.
– На что ты дуешься? Бал! С твоим любимым принцем! Я думала, ты будешь трепетать от волнения.
– Ты думаешь, Нонна меня отпустит?
– Я очень люблю твою бабушку, Фэллон, но ты уже взрослая. Ты сама решаешь, куда и когда ходить.
Сибилла права, и все же в глубине души я знаю, что не смогу бросить вызов бабушке, потому что она отказалась от всего ради меня. Будет справедливо, если я откажусь от чего-то ради нее.
Катриона суетится, шурша топазовым шелком, и садится на один из высоких стульев у барной стойки, щеки блестят от пудры, глаза подведены черным.
– Добрый вечер, девочки. – Ее длинные пальцы играют с золотым чокером.
Большие серые глаза Сибиллы начинают мерцать, как серебряные монеты.
– Это то, о чем я думаю?
Катриона расплывается в самодовольной улыбке:
– Принц подарил прошлой ночью.
У меня сдавливает грудь. Она видела Данте прошлой ночью? Его не было в таверне. Возникает вопрос: где она его встретила? Посещала дворец? Куртизанки часто собираются там на частные вечеринки с высокопоставленными чиновниками Люче.
Катриона поправляет конец ленты.
– А вы получили свои ленточки?
Сибилла вздыхает.
– В таком случае мы бы их носили.
Джиана вылетает из кухни с блюдом сыра.
Я отступаю в сторону, чтобы дать ей пройти, и притворяюсь, что не знаю ответа, когда спрашиваю:
– Данте был здесь прошлой ночью?
– Нет. Наши пути пересеклись в доме синьора Лавано, меня наняли для развлечения.
– Заканчивайте сплетничать, для мамы нужно разделать рыбу, а мне не помешала бы помощь в столовой. – Каштановые локоны Джианы обрамляют