Я тебя забираю. Аля АлаяЧитать онлайн книгу.
ванные комнаты. Сломя голову сбегаю вниз. На улицу она бы не пошла – холодно, до города час топать по выпавшему снегу.
Из кухни доносится звон посуды.
Точно, как можно было забыть про кухню?
Лавров, ну…
В кухне застаю милейшую картину.
Лиза в белом передничке. В руке бокал вина, на столе куча продуктов. Она морщит носик, шаря по многочисленным ящикам.
– Торт будешь?
– Буду.
Догадываюсь, что это у нее такой способ справиться со стрессом.
Ну а что, неплохо.
И руки, и голова заняты.
И я съем что-нибудь вкусное.
Опять Лиза не щадит ни себя, ни меня. Мужик он же на еду, как рыба на наживку, клюет. А на вкусную так вообще по самые жабры сядет.
Борщ, торт…
У нее нет шансов.
– И что за торт? – прохожу мимо, отмечая пустую половину бутылки.
– ..а хер, – доносится через металлическое позвякивание. Лиза собирает какую-то конструкцию из металлического кольца и круга.
– Прости, не услышал, – из недр холодильника вынимаю мясную нарезку, овощи. Торт – это хорошо, но к вину лучше бы что-то посущественнее.
– За хер!!! – Лиза поворачивается ко мне. Серьезная такая, в руках уже собранная штука. По виду похожа на круглую форму для заливки. Наверное, в ней будет печь.
На хер или за хер? Даже не знаю, куда лучше….
– Кхм, куда и за что я послан? Я вроде совершил очередной подвиг, Лизонька. Меня лучше благодарить, чем ругать. Знаешь, если к людям относиться хорошо и с благодарностью, то и в ответ…
– Господи, – она покачала головой, – торт «Захер» в одно слово.
– И кто назвал торт матерным словом и главное, за что?
– Его придумал шестнадцатилетний парнишка с такой фамилией.
– Тяжело ему в жизни пришлось, наверное.
– Он в Австрии жил в тысячу восемьсот каком-то году, так что конкретно фамилия была меньшей из его проблем, – Лиза отвлеклась на алкогольный бар, загремели бутылки. – Нашла, – в ее руке появилась пузатая бутылка коньяка, – из-за этого торта даже судились.
– Может, лучше вино? От конька будет болеть голова.
С другой стороны, возможно под хорошими грузинскими каплями Лизонька будет намного более разговорчивой и поведает мне о компромате, который на нее бывший жених накопал.
– Это в торт. Пятьдесят грамм на пропитку надо, – но вместо маленькой рюмки в ее руках оказался гранёный стакан на двести. – Всегда хотела попробовать добавить побольше. У коньяка букет шикарный.
– Согласен.
– Торт совсем непростой, как может показаться сначала. Очень много тонкостей, – тонкий пальчик взмыл к потолку. Румянец на щечках подтвердил, что повар-кондитер слегка нетрезв.
– Вот, скушай, – передаю Лизе небольшой бутерброд из черного хлеба с краковской колбаской и огурчиком. Вино нужно дополнять едой, иначе торт рискует до конца не приготовиться.
– Спасибо, – она элегантно прихватила закуску и откусила.
– Так в чем сложности, Лиза? Я никогда не пек, но вдруг понадобится.
Нагло плюхаюсь задницей на столешницу