Трон из камня, или Каменный трон. Анна Александровна ЗавгородняяЧитать онлайн книгу.
все черное. Свои длинные волосы он перехватил кожаным шнуром на старинный манер. Я отметила, что вблизи мужчина чисто внешне довольно-таки неприятный. И уж точно никакого, даже отдаленного сходства, с красавцем братом. Застегнутый на множество мелких пуговичек по самое горло, его высочество сейчас походил на мертвую статую, или дорого одетый манекен на витрине фешенебельного салона одежды. На смуглом лице мужчины не отражалось ни одной эмоции.
– Как вы себя чувствуете, миледи? – спросил Северин, даже не догадываясь о том, что я сейчас думаю о нем и совсем неприятно. Он подошел, присел на стул, на котором несколькими минутами ранее сидела Милдред, и взглянул на меня.
– Сносно, благодарю, – ответила я и отвела глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом. Мне отчего-то стало не по себе. По спине пробежал холодок.
– Я рад, – произнес принц и добавил, – но вы не смотрите мне в глаза… Я вас пугаю? – предположил он и я почувствовала откровенную насмешку в мужском голосе. Его высочество явно забавлялся.
– Нет, что вы, – я заставила себя повернуть к нему взгляд, и посмотрела пристально в темные глаза. На несколько секунд между нами повисла тишина. Я снова услышала дождь, царапающий стекла, словно кот, просившийся домой.
– Простите, но как я здесь оказалась? – спросила я.
– А что вы помните до того момента, как очнулись в этой комнате?
Я вздрогнула, внезапно с особой остротой вспомнив момент, когда в машину хлынула вода, и когда я отчаянно пыталась открыть заклинившую дверцу. Вспомнила и то, как погружалась в черноту озера и как вода, смыкаясь над моей машиной, давила непривычно густой, пугающей, смоляной массой. Наверное, эти воспоминания будут преследовать меня еще долго!
– Я помню, как моя машина упала с моста, и я оказалась в озере, – ответила на вопрос, – и больше ничего.
Северин склонил голову на бок, откровенно разглядывая мое лицо. В темных глазах вспыхнул легкий интерес. Я почувствовала его взгляд, словно физическое прикосновение, будто он прикасался к моим щекам, губам не глазами, а своими пальцами. От этого ощущения тело пронзила странная дрожь. Я едва сдержалась, чтобы не скривиться от неприязни. Северин, словно почувствовав это, отклонился назад. Его лицо из заинтересованного, снова стало равнодушным.
– Вам повезло, что моему псу приспичило прогуляться в этот поздний час, – заявил он холодно.
– Это вы спасли меня? – догадалась я и ощутила, как лицу стало жарко от прилившей к щекам краски, не иначе. Мне было стыдно за то, что испытала такое отвращение к человеку, доставшему меня из воды и, по сути, спасшему мне жизнь!
– Да, но к тому времени, как я поднял из озера вашу машину, вы уже достаточно наглотались воды и едва не погибли, – он выдержал паузу, и я поняла то, что не решился сказать Норфолк. Что наверняка ему пришлось делать мне искусственное дыхание и что его губы, эти холодные, поджатые губы, касалась моих. Подняв руку, я невольно коснулась своих губ пальцами, словно это могло помочь мне вспомнить прикосновение