Длинные тени. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.
Эндрюс повел их в спальню.
– Убийца не наступал в кровь на лестнице? – уточнила Уайт.
– Нет, он проявлял осторожность, – ответила Джейкобс.
Судья Джулия Камминс лежала в своей спальне, одетая в короткий махровый халатик. Распахнутый халат не скрывал ее черные трусики и белый лифчик. Кто-то завязал ей глаза, но потом прорезал в ткани повязки отверстия для глаз. Кровью была перепачкана не только вся одежда, но и покрывало на кровати, ее ладони, ступни и колени.
– Удары наносили снова и снова, – поведала Джейкобс. – По моей неофициальной оценке, десять раз, не считая оборонительных повреждений. Причиной смерти послужила кровопотеря из-за колотых ран.
– Значит, она была внизу, когда на нее напали, убежала сюда, а злоумышленник поднялся и добил ее, – резюмировала Уайт.
– Похоже на то, – осторожно согласилась Джейкобс.
– Так много ударов означают личные мотивы, – отметил Декер.
– Но нам еще пахать и пахать, – встрял Эндрюс. – Место преступления сложное.
Оглядев скомканную постель, Амос зафиксировал тот факт, что матрас сбился с пружинного блока.
Уайт будто прочла его мысли.
– Похоже, схватка разыгралась там.
– Вы упоминали оборонительные повреждения? – переспросил Декер, заметив порезы на предплечьях женщины.
– Да, – подтвердила Джейкобс. – Для человека, на которого нападают с ножом или тупым орудием, вполне естественно пытаться отразить удары руками. Множественные порезы. Однако смертельным, вероятно, стало ранение в нижнюю часть грудины. Судя по расположению и глубине, оно, вероятно, полностью перерезало ей аорту. Наверняка смогу сказать после вскрытия.
– Какие-нибудь следы под ногтями? – спросила Уайт.
– Предварительный осмотр не выявил ничего. При вскрытии проведу более тщательное исследование.
– Кровь на ладонях, коленях и ступнях? – указал Декер.
– Объясняется тем фактом, – вызвался Эндрюс, – что на нее напали внизу, она наступила в собственную кровь, быть может, упала, и кровь попала на колени. Взбежала сюда. Отпечаток на стене у лестницы остался, несомненно, когда она оперлась, чтобы не упасть, – как и брызги на лестничной дорожке.
– Есть какие-нибудь признаки сексуальных посягательств? – спросил Декер, отнюдь не убежденный этой гипотезой, пока образы пятен крови на лестнице и в студии прокручивались перед его мысленным взором.
– Предварительно я осмотрела, – ответила Джейкобс. – Ни малейших признаков. Узнаю больше, когда она будет у меня на столе. Впрочем, не думаю, что ее пытались изнасиловать.
– Мило, что убийцы оставили нам этот небольшой символ… – Амос поглядел на повязку.
– А зачем завязывать ей глаза, а потом прорезать отверстия, чтобы были видны глаза? – выступил вперед Эндрюс.
– Скорее всего, глаза ей завязали уже посмертно, – отметила Джейкобс.
– Это само собой, – отрезал Декер.
– Вы сказали, символ? – переспросила Уайт, разглядывая повязку.
– Дама