Эротические рассказы

Длинные тени. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.

Длинные тени - Дэвид Болдаччи


Скачать книгу
моем районе ограды и охраны нет. Наверное, маловато зарабатываю.

      – Кто-нибудь уже беседовал с Дэвидсонами? – поинтересовалась Уайт.

      – Местные копы. Просто, чтобы проинформировать о смерти Камминс. Остальное оставили нам.

      – Необходимо установить алиби, – заявила Уайт. – Как насчет ордера на обыск кондо бывшего?

      – Труп женщины нашли только сегодня утром, – отозвался Эндрюс. – Давайте двигаться шаг за шагом. И у нас нет основания для ордера на обыск.

      – Пока, – поправил его Декер.

      Пройдя пост охраны, они на лифте поднялись на четвертый этаж здания кондоминиума с шикарным видом на залив с задней стороны. Двери лифта распахнулись в небольшой вестибюль с одной большой деревянной дверью. Эндрюс постучался, и через несколько секунд послышались приближающиеся шаги.

      Подросток оказался крупным, габаритами примерно шесть футов три дюйма и весом фунтов двести сорок. Одет в темно-синие компрессионные тренировочные шорты, белую майку и босиком. Оглядев его телосложение, Декер мысленно отметил бугрящиеся квадрицепсы и толстые икры, широкие плечи и длинные, тонкие мускулистые руки. Пожалуй, тело у парнишки уже студенческое. Если дополнить его достаточной прытью и солидной долей быстросокращающихся волокон в мышечной массе, получится неплохой раннинбек в колледже. НФЛ – дело совсем другое. Там воронка не шире угольного ушка.

      – Тайлер? – спросил Эндрюс, показав юноше бляху и удостоверение. Представил Декера и Уайт. – Как мы понимаем, твой отец здесь?

      – Он пьян, – пробормотал Тайлер. Декеру показалось, что он находится в неадекватном состоянии, хотя зрачки у него выглядели нормально. – В хлам. – Тряхнул головой со страдальческим видом и покрасневшими от слез глазами. – А мама правда?..

      – Да, Тайлер, боюсь, это правда, – подтвердил Эндрюс.

      – Убью на хер того, кто это сделал… – Парень сжал ладони в бугристые кулаки.

      – Нет, Тайлер, – положил Эндрюс ладонь ему на плечо. – Разобраться с ними – наше дело, и мы с ним справимся. Мы найдем тех, кто это сделал, и воли им больше не видать. Обещаю. А теперь нам очень надо поговорить с твоим папой.

      – И с тобой, – добавил Декер.

      Эндрюс насупился, но кивнул.

      – И с тобой тоже. Но отведи нас к своему отцу, пожалуйста.

      Повернувшись, Тайлер повел их по коридору. Они миновали дорогой с виду электровелосипед, прислоненный к стене и подключенный к зарядному устройству.

      – Славный агрегат, – заметил Декер.

      – Папа завел для меня. Флорида довольно плоская, но когда гонишь двадцать четыре мили в темпе вальса на собственной тяге, мотор порой бывает кстати.

      По пути Декер оглядывал минималистичную меблировку и декор, массу блестящего металла и стекла, с побеленными стенами, чтобы в полной мере использовать преимущества яркого флоридского освещения. Из задних окон открывался потрясающий вид на залив, где корабли, казавшиеся не больше детских игрушек, медленно одолевали водный простор или покачивались


Скачать книгу
Яндекс.Метрика