Длинные тени. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.
что случилось, либо разыгрывалось нечто еще более заковыристое. Она в разводе. Бывший живет неподалеку.
– Верно. Значит, экс-муженек – возможный подозреваемый.
– Супруги, особенно бывшие, всегда подозреваемые.
– А то я не знаю, – откликнулась Уайт.
Полтора часа спустя самолет пошел на снижение, и они приземлились в Международном аэропорту Юго-Западной Флориды близ Форт-Майерса. Их уже ждал прокатный автомобиль.
Уайт вела, а Декер сидел, кое-как втиснувшись на пассажирское сиденье четырехдверного седана средних размеров.
– Извините, ничего другого не было, – глянула на него Уайт, встраиваясь в поток движения. – Прокатные авто нынче в дефиците.
– Ни разу не ездил в авто, удобном хоть в малейшей степени, так что ни на что и не претендовал.
– Агент местной резидентуры уже на месте, – сообщила она.
– Знаю.
– Тела тоже еще там. Очевидно, придержали для нас.
– Пытаешься поглумиться? – Декер бросил на нее взгляд.
– Нет, пытаюсь быть информативной.
– Не надо.
– Алекс говорила, что вы желчный.
– Ты еще не видела меня даже малость раздраженным, не то что по ту сторону Рубикона.
– Спасибо за информацию. Предпочитаю ориентироваться в своем положении.
– «Будучи цветной, да сверх того еще и женщиной, нахожу это необходимым для будущего благосостояния – и своего, и своей семьи», – процитировал он по памяти.
– Еще Алекс говорила, что порой ваша память достает до печенок, но она с этим пообвыкла.
Поглядев из окна в ослепительные небеса, Декер проронил:
– Никогда не любил Флориду. Когда гонял мяч за Огайский универ, мы наведывались играть с Флоридским универом, универом штата Флорида и Майамским. Я ненавидел все их до последней секунды, и не только потому что их игроки были куда быстрее и атлетичнее, чем мы.
– Почему? Слишком жарко или слишком много стариков? Или и то, и другое?
– Нет, потому что я просто тормоз со Среднего Запада.
– В смысле?
– Ненавижу песок.
Глава 6
Они доехали до охраняемого коттеджного поселка в городке Оушн-Вью, расположенном примерно в получасе севернее Нейплса. И всю дорогу их сопровождал грохот прибоя расположенного рядом залива.
– Местечко прямо как с открытки, – заметила Уайт, останавливая машину у сторожевой будки.
– Не там, куда мы едем, – ответил Декер.
Выйдя из лачуги, охранник лет сорока с небольшим зашагал к ним развинченной походкой, которая скорее пристала «морскому котику», чем стражу ворот элитного поселка.
– Могу я вам помочь? – спросил он, когда Уайт опустила стекло.
Она сверкнула документами ФБР.
– Уайт и Декер. По поводу убийства судьи Джулии Камминс.
– Точно, точно, – проворчал тот, окидывая взглядом Декера. Уайт по-прежнему щеголяла в своем черном костюме и белой блузке, но Амос снова влез в брюки-хаки и выцветшую синюю фуфайку.
– Вы, должно быть, с севера, – прокомментировал