Невеста королевского зельевара. Алекса ВулфЧитать онлайн книгу.
за цветастой процессией со стороны переполненных зеваками улиц. Теперь же я сама была частью этой красочной процессии, причём весьма важной частью. Не шла пешком позади карет знати, вдыхая пыль дорог, оседающую белёсой маской на лице, а ехала среди титулованных особ, удобно расположившись на мягком сиденье экипажа.
– Волнуешься? – лениво заметил Риад, лишь на мгновение вынырнув из раскрытой книги.
– Нет, – я повела плечом, отрицая очевидное. И что, что колени дрожали – так под пышной юбкой дорогого дорожного платья этого было не заметить!
– Я так и подумал, – хмыкнул лорд Виран и, не убирая далеко книгу, которую читал, свободной рукой полез во внутренний карман сюртука и протянул мне небольшой флакон с тёмно-коричневой жидкостью. – Выпей.
– Что это? – Я с недоверием забрала флакончик из рук зельевара и машинально протянула его к свету, проверяя в солнечных лучах консистенцию жидкости.
– Всего лишь успокаивающее зелье, – ответил Риад Виран, снова погружаясь в чтение. – Не волнуйся. Если бы я собирался тебя отравить, ты бы даже не заметила этого.
Послав этому самоуверенному хаму мысленное «бе-бе-бе», я открыла пузырёк и зажмурилась, вдыхая аромат зелья. Аромат мелиссы, фиолетовой зарницы и пастушьего мха подтвердил слова Риада – зелье однозначно предназначалось для успокоения нервной системы.
Решив, что моему «жениху» явно невыгодно убивать меня перед встречей с королевой, да ещё и потратив перед этим на меня целое состояние, я одним махом выпила содержимое пузырька. И лишь открыв глаза, чтобы вернуть Риаду пустой флакончик, я заподозрила, что сделала что-то не так.
Привычная маска равнодушия слетела с лица лорда, обнажив глубокое удивление и даже испуг.
– Чт-то? – облизнувшись, спросила я. Во рту царило приятное послевкусие мяты и лесных ягод, а в голове внезапно стало легко и спокойно.
– Не думал, что девушку, считающую себя сносным зельеваром, нужно учить тому, что незнакомые снадобья стоит принимать исключительно по рекомендуемой дозировке, – вздохнув, сообщил Риад. Однако беспокойство не исчезло из его глаз, не давая обмануться якобы равнодушным тоном.
– Я… не… – А слова-то, как назло, не желали находиться. – Это очень плохо, да?
– Вот и узнаем, – закрыв книгу, сказал Риад. – Жаль, но книгу придётся отложить. Чтобы проследить за тем, чтобы моя «невеста» не натворила дел в первые же минуты пребывания в королевском дворце.
Я хотела было возмутиться, но вместо этого почему-то глупо хихикнула. Испугавшись своей реакции, я посмотрела на Риада с вопросом во взгляде.
– Именно об этом я и говорил, – подтвердил мои опасения королевский зельевар.
В этот момент экипаж дёрнулся и остановился. Дверцу открыли снаружи, впуская внутрь свежий прохладный воздух.
Риад ловко спустился со ступеньки на дорожку и протянул мне руку, чтобы помочь выйти.
– Будь добра, любимая, держи свой прелестный ротик закрытым, а глазки – широко распахнутыми.
Я вложила свои пальцы в горячую ладонь