Алиса и её мужья. Татьяна ПавловаЧитать онлайн книгу.
орот. Пришлось заезжать во двор, пятясь задом. Алиса глянула в навигатор и подтвердила, да, приехали.
Когда же они выбрались из машины и оглядели двор, сомнений не осталось. Высокий двухэтажный дом с мансардой, чем-то напоминавший дачу на старых семейных фотографиях ее мужа Олега. С дамами в длинных платьях и шляпах с широкими полями за чайным столиком на просторной террасе. Особенно веселила Алису корова, мирно пасущаяся на лужайке за домом. Алиса Сергеевна в жизни ни разу не видела коров.
Дом, перед которым они стояли, с тех славных времен подвергся варварской модернизации. Террасу заколотили досками, фанерой зашили балконы, сохранившие еще кое-где резные балясины. На скатной кровле взгромоздились металлические печные трубы в обмотках изоляции. Двор застроили разнокалиберными убогими сараями с амбарными замками на кривых дверях. Ну, точно, то самое место – Дом колдуньи. Занесла нелегкая. Значит, так тому и быть.
В десятке метров от них чернявый мужик в одних трусах и черной шляпе с узкими полями рычагом качал воду из чугунной уличной колонки в эмалированное ведро. Напор был так силен, что никак не получалось его наполнить. Мощная струя била по дну и сразу же отскакивала обратно. Понятно, почему чудак предусмотрительно ограничил свою экипировку широкими, изрядно вымокшими синими трусами.
Увидев Алису Сергеевну, он сконфузился, но галантно поднял шляпу и с заметным кавказским акцентом очень серьезно сказал.
– Простите, я без галстука.
Кто-то насмешливо фыркнул за дверью сарая. Алиса заглянула в широкую прорезь в форме сердечка и встретилась взглядом с черно-белой коровой. Черные ободки вокруг томных глаз делали ее настоящей красавицей. Корове видимо польстило восхищение Алисы.
– Привет, – дружелюбно сказала корова.
– Привет, – рассеянно пробормотала в ответ Алиса.
– Так вы, наверное, к Прасковье Никитичне? – потершись о ее ноги, спросил жирный рыжий кот, неприязненным взглядом косясь на сопровождающих Алису Сергеевну мужчин.
– К Прасковье Никитичне, – совершенно растерявшись, подтвердила она.
Мужик у колонки при этих словах встрепенулся, отставил в сторону ведро и вытер руки о мокрые трусы.
– Айн момент, сейчас доложу, – обошел рассевшуюся на ступеньках крыльца детвору и скрылся в доме. Ребятня остались на своих местах, пялясь на приезжих, а кое-кто, наоборот, застенчиво отводил от них глаза.
Алиса двинулась было за ним, но слова чудика остановили ее. Раз доложит, значит, надо ждать разрешения войти. Как у них все официально.
– Аркадий, – попросила она одного из спутников. – Пойдем со мной.
– Не вопрос, – охотно согласился Аркадий.
Меж тем двор постепенно заполнялся. Невысокая седенькая старушка в фартуке и с помойным ведром, прихрамывая, свернула за угол дома. Прилетела большая черная ворона и словно ласточка нырнула в сердечко сарая к корове. Высокая женщина в круглых очках с прилизанными волосами позвала детей на занятия по немецкому языку. Интересно, почему дети не обращают внимания на перламутровый порш? Или делают вид, что не замечают? В любом случае хорошо, что в машине останутся Платон с Олегом младшим.
Алиса совсем было решила, что ожидание затягивается и пора брать инициативу в свои руки, как обитая дерматином, входная дверь приоткрылась, и оттуда выглянул давешний мужик. На нем была та же шляпа, но добавились мятая клетчатая рубашка и полосатый галстук, делающий его похожим на клоуна. Понятно, что все это время он потратил на переодевание.
Клоун зазывно помахал руками, и, подавив раздражение, Алиса Сергеевна с Аркадием отправились за ним вглубь дома.
Сразу при входе Аркадий споткнулся о ржавый детский велосипед, а Алиса ударилась головой о корыто, висящее на стене около самой двери. Коридор был заставлен нехитрой мебелью, не поместившей в комнаты – всякие там этажерки, тумбочки, платяной шкаф, вешалки с дождевиками и драповыми пальто…. Плотная волна кухонных запахов окутала длинный коридор, но среди прочих выгодно выделялся запах жареных пирожков. Принюхавшись, можно было даже определить, что пирожки с мясом.
Провожатый, не дойдя несколько шагов до высокой распашной двери, остановился около конторской стойки и отметил что-то в амбарной книге.
– Оплата ваша прошла, но Вы приехали немного раньше назначенного срока. Будите ждать, пока завершится трансформация предыдущего заказчика?
– Нет-нет. У нас срочное дело. Человек пропал. Дорога каждая минута. Нам не до трансформаций.
– Понял, – кивнул чудик и впустил, наконец, посетителей в комнату.
Около окна на широком кожаном кресле восседала грузная старая дама с генеральским профилем и в высокой прическе, взбитой на макушке. К ее цветастой шали изящной металлической прищепкой была прикреплена цепочка монокля, вставленного в глаз.
– Здравствуйте, Прасковья Никитична, – Алиса последнее время находилась в раздраженном состоянии, поэтому приветствие прозвучало довольно холодно.
Ответ же Прасковьи Никитичны показался