Пленница Тайного сада. Леа РейнЧитать онлайн книгу.
Даже обидно. Выпивка – единственная радость в жизни, но даже она в этот раз подкачала. Я скучающе вертел золотистую жидкость в бокале и понимал, что, если сделаю еще хоть глоток, меня к дьяволу вырвет.
– Официант! – я с силой поставил бокал на стол.
От возникшего стука рядом сидящие посетители недоуменно повернулись ко мне. Смотрите на здоровье. Я и так главный интерес для всех в казино, потому что единственный синлинец. Конечно, я ожидал такой реакции, когда открывал заведение в иностранном сеттльменте, где живут только приехавшие с запада люди, а потому не особо напрягался. На самом деле, иностранцы нас ненавидят. Но мне они все равно ничего не сделают, потому что это мое казино.
– Господин, – проговорил подбежавший официант Джон, вежливо склонив голову, – вам что-то принести?
– Унести, – я указал на бокал. – Что это за бурда? Называется «Виноградный рай», но, если это рай, я предпочту отправиться в ад. Много еще таких бутылок? Больше не заказывем.
– Это не мы заказывали, – будто оправдываясь, ответил Джон.
– А кто?
Джон замялся, словно ему было неловко это объяснять.
– Глава Лионской торговой палаты отправил вам в подарок несколько ящиков иностранного вина.
Я покивал, снова взял в руки бокал и повертел жидкость, поднося к свету.
– Что ж, если это подарок… Нет, все равно не буду допивать. – Я сунул бокал Джону. – Принеси лучше запечатанную бутылку этого «Виноградного рая».
Если официанта моя просьба и озадачила, он не подал виду и быстро ее выполнил.
– Что-то еще, господин? – уточнил Джон.
– Пока нет, – я отпустил его взмахом руки.
Глава Лионской торговой палаты, Оскар Бакер, заходил ко мне достаточно часто, чтобы выпить за мой счет. Сегодня он обещал заскочить, а значит, угощать я буду его же «подарком». Хотел откупиться от меня такой гадостью? Вот пусть сам и пьет. Вполне справедливо, я считаю. Мне не особо нравилось проводить время с этим типом, но выбора не было. Он сын консула, Оливера Бакера, который позволил синлиньцам открыть казино на территориях, арендованных империей Лион, а потому мне приходится вести себя тут предельно осмотрительно. На самом деле, эта ситуация вызывала только злость. Его Величество Мяо Чжуан сдает часть столичных земель в аренду лионцам, а мы на этих территориях почти за людей не считаемся. Более того, не многие синлиньцы могут зайти в сеттльменты, а чтобы попасть в рестораны и казино, нужно принадлежать к известному роду. Как по мне, это наглость. Однако тут живут богатые иностранцы, и я терплю свинское отношение ради денег. Казино в сеттльменте приносит мне очень много прибыли.
Рядом со мной внезапно кто-то опустился.
– Лю Сан, я знал, что ты будешь ждать меня на своем привычном месте. – Конечно же, это пришел Оскар Бакер. Говорил он со мной на лионском. Я прекрасно знал этот язык, так что никаких проблем в общении с иностранцами у меня не возникало.
– Я заказал нам выпить, – натянув улыбку, будто рад его видеть, я схватил бутылку и повертел ею перед ним. – «Виноградный рай». Еще не пробовал.