Обречённая жена дракона. Кира ИствудЧитать онлайн книгу.
дремлет, тиар, замок готов к вашему прибытию, я обо всём позаботился… О! – он переводит взгляд на меня. – А кто эта прекрасная тиара?
– Познакомься, это Адель – моя дорогая супруга.
Я вздрагиваю от уверенного тона, каким дракон меня представляет.
– Ооо… Вот это новости, – удивляется слуга.
Тут я с ним полностью согласна!
– Такая молодая… – качает он головой. – Вам бы в Академии учиться, а не замуж выходить.
– Тис, – предостерегающе говорит Клоинфарн.
– Ой, – он смущённо чешет макушку, – извините за длинный язык! Шираст попутал! Приветствую, Адель, я Тис, управляющий усадьбой! Буду служить вам верой и правдой! Надеюсь, вам понравится замок.
– Не понравится! – не сдерживаюсь я, и тут же жалею о своих словах. Слуга ни в чём не виноват…
– Не понравится? Почему?
– Адель ещё не привыкла к этому месту, – отвечает Клоинфарн, – но мы поработаем над нашими отношениями, и она обязательно его полюбит. Правда, милая? – он привлекает меня ближе, обнимая за талию. И хотя голос у него спокойный и даже насмешливый, хватка – стальная.
“Полюблю?! Никогда… НИКОГДА!” – думаю я.
Пока мы идём, Клоинфарн шепчет, обдавая тёплым дыханием ухо:
– Будь благоразумна, девочка. Не стоит меня злить.
– А то что? – шепчу я. – Отдашь меня монстрам? Таким же, как ты сам?
– Вижу, характер у тебя всё такой же колючий. Помнишь, мы ведь однажды уже встречались в твоём детстве… Признайся, ждала меня?
– И думать о тебе забыла!
– Ну-ну, – дракон насмешливо поднимает бровь. Он говорит спокойно, но меня пронзает озноб. Мой внутренний кролик сжимается, будто под взглядом хищника. Со стороны мы будто идеальные супруги. Идём обнявшись… Но на деле меня трясёт. Объятия Клоинфарна как ледяные тиски.
У него что, вместо крови – стылая вода? Почему он такой холодный?!
Тис следует за нами на почтительном расстоянии.
Поднявшись по ступеням на крыльцо, мы подходим к дверям. Они беззвучно открываются, будто почуяв хозяина.
Мы ступаем во тьму… Но тут под сводом холла вспыхивает магическая лампа, похожая на те, что были в моём родовом замке. В помещении царит гробовая тишина.
Ни охраны…
Ни слуг…
В холле просторно и чисто до блеска, на второй этаж ведёт широкая лестница с красным ковром. В стенах есть ниши, где на постаментах установлены скульптуры – они изображают людей в полный рост и в совершенно разных позах – кто-то схватился за голову, кто-то сидит, согнув спину. Лица искажены мукой, и по моей спине пробегает озноб.
Я замечаю несколько теней, ползущих по стенам… и эти тени имеют форму людей!
– Дом, милый дом… Он тебя заждался, – шепчет Клоинфарн и ухмыляется, чувствуя, как я вздрагиваю. Ему, похоже, нравится издеваться надо мной.
Нет, это место никогда не станет мне домом! Всё происходящее – кошмар наяву! Я должна придумать, как сбежать! Возможно, управляющий мог бы помочь? …нет, вряд ли он предаст хозяина. Мне нужно снизить