Эротические рассказы

Жемчужина моря. Аси КуберЧитать онлайн книгу.

Жемчужина моря - Аси Кубер


Скачать книгу
Хуан очень молод, дорогая. Ему всего двадцать семь лет. Если бы не финансовые затруднения, барон де Аламо вряд ли женил бы его так рано.

      – Сочувствую бедняге, – съязвила Сандра, пряча улыбку.

      Купец кинул на дочь жесткий взгляд и продолжил:

      – Безусловно, жаль их, что они попали в такую ситуацию, когда деньги решают все. В общем, у них кофейная плантация. Ваша помолвка произойдет здесь, а свадьба состоится в Ла-Гуайре. Это в Новом свете. Надеюсь, ты знаешь карту, дорогая моя. Наверное, Оливия не зря обучала тебя.

      Он сделал небольшую паузу, наблюдая за дочерью, как она переваривает услышанное известие о своем женихе. Потом живо спросил:

      – Ну, что ты скажешь, Сандра? Ты не передумала?

      Девушка, метнув в сторону взгляд, молчала. По всей вероятности, она еще ничего не решила для себя. Тогда Родриго Кинтеро не выдержал:

      – Если ты будешь долго раздумывать, то, боюсь, барон де Аламо найдет для своего сына другую невесту. А такая претендентка обязательно отыщется. Ведь банкир легко подыщет тебе замену. Он знает многих деловых людей, которые почтут за честь выдать своих дочерей за сына барона. А у нас богатых девиц на выданье хоть пруд пруди.

      Сандра внимательно выслушала отца и, припомнив зеленые глаза Хуана, красивого наглеца, ее принятое решение только утвердилось.

      – Что ж, вы убедили меня, папа, – тихо сообщила отцу она, поднимаясь с места. – Я не хочу идти против вашей воли. Я выйду за него замуж, как уже сказала. Полагаю, вы не стали бы выдавать меня за плохого человека.

      – Вот и умница, – заключил купец, с облегчением вздохнув. – Я знал, что ты поймешь меня и согласишься с моим выбором.

      Когда Сандра покинула кабинет, Родриго Кинтеро еще какое-то время сидел за полированным столом, глядя ей вслед. Определенно, он был рад, что сумел убедить свою дочь сделать правильный выбор, считая его единственно верным. Тогда для нее откроются двери высшей знати. Ведь он знал, что его жена Оливия была не очень счастлива с ним в браке, потеряв свои привилегии дворян. Вполне очевидно, она не раз сожалела о том, что вышла за него замуж. Но у Сандры другой случай. И он надеялся, что у нее будет другая судьба.

      Родриго Кинтеро снова вздохнул. Хорошо, что Сандра решила выйти замуж за сына барона де Аламо. У него просто груз свалился с плеч.

      Вечером, когда небо осветилось золотисто – багровой зарей, в комнате для гостей вдруг закрылась сеньора Оливия вместе с Сандрой. Никто из прислуги и домочадцев не смели беспокоить их. Но с тех пор прошло уже два часа, как они уединились там. И тетя Гера стала сильно беспокоиться за них, не зная, что творилось за дверью. Она несколько раз подходила к двери, чтобы убедиться все ли в порядке с ними. Но из комнаты не доносилось ни одного звука. Похоже, там никого не было, хотя тетя Гера точно знала, что никто из них не покидал комнату.

      В этот момент в гостевой комнате, где ярко горели свечи, в самом деле царила полная тишина. Мать с дочерью, расположившись в мягких креслах возле мраморного камина, после долгого разговора молчали, думая каждый


Скачать книгу
Яндекс.Метрика