Эра смерти. Эра империи. Майкл СалливанЧитать онлайн книгу.
отступил и скрылся в толпе, оставив их у ворот.
Когда Сопливый Бородач исчез, Мойя повернулась к Дождю:
– Ладно, и как эта штука работает? Ну… сам-знаешь-что?
Гном выпрямился и замер, как будто его поймали на чем-то нехорошем.
– Что? О, э… точно. – Как и Мойя, он быстро осмотрелся, словно желая убедиться, что рядом нет посторонних. Затем тихо сказал: – В общем… ключ надо вставить в замок.
– А что это такое? – спросила Мойя.
– Ну… это такое отверстие, маленькая дырочка, куда просовывается ключ.
Они с недоверием осмотрели огромную поверхность врат.
– Их тут десятки, – сказала Мойя, указывая то туда, то сюда. – Вон там, наверху, изображена пещера, а тут дверной проем. Какое из них нам подойдет?
– Можно попробовать все, – предложил Гиффорд.
Мойя покачала головой:
– На глазах у целой толпы свидетелей? Если помнишь, об этом никто не должен знать!
– И то верно, – язвительно сказала Тресса. – Так что давайте просто ждать вечно, в прямом смысле слова.
Мойя нахмурилась.
– Зря я надеялась, что после смерти ты перестанешь быть такой злюкой…
– Я такая, какая есть, – отрезала Тресса, театрально всплеснув руками, словно с гордостью демонстрируя новое платье.
– Оно не может быть наверху, – заключил Дождь. – Слишком трудно им пользоваться. Обычно замки делают так, чтобы до них легко было дотянуться. Так удобнее. Вот, смотрите. – Он указал примерно на середину правой панели, где был изображен медведь, задирающий трех человек. Рядом виднелось солнце в виде лица мужчины с всклокоченными волосами. Сквозь его широко раскрытый рот в камне просматривалось отверстие. – Вот Этон, а у нее его ключ. – Он повернулся к Трессе: – Вставляй зубцами вверх, то есть частью с резными кончиками, а потом крутани вот так. – Он повернул запястье.
– Может, лучше это сделаешь ты? – неуверенно сказала Тресса. В ее голосе послышались нотки страха. – Ты-то ведь знаешь, как с этим управляться…
– Нет, – перебила ее Мойя. – Малькольм вручил ключ тебе, и именно ты нас во все это втянула. Так что не пытайся перевалить ответственность на чужие плечи.
Тресса бросила настороженный взгляд на разинутый рот, потом оглянулась на толпу.
– Но если я попробую туда дотянуться, они увидят.
Тресса смотрела на Мойю, словно той были известны ответы на все загадки мироздания. Конечно, это было не так, да и смерть в любом случае означала, что правила изменились.
Роан что-то прошептала на ухо Гиффорду.
– Я все улажу, – заявил тот. – Только будьте готовы.
– Готовы к чему? – начала выяснять Мойя, но больше ничего не успела сказать – Гиффорд уже шагал вниз по склону в сторону толпы. – Что он собирается делать? – спросила она Роан.
Та улыбнулась:
– Сейчас увидишь.
Гиффорд сорвал с ноги лубок, отбросил его и гордо вышел на берег реки.
– Всем привет! – крикнул он. Из висевшей на боку сумки он достал три камня. – Может, кто-нибудь