Несущая смерть. Джей КристоффЧитать онлайн книгу.
светлые корни.
Он молчал, ни над кем не подшучивал, но Акихито счел чудом, что ему вообще удалось вытащить мальчишку из комнаты. Он не мог вспомнить, когда в последний раз лицезрел печально известную кривую улыбку Йоши.
– Ладно, давай еще раз, ты, драконий пес. – Акихито бросил колоду Блэкбёрду. – И помни, я наблюдаю, как ты тасуешь карты.
– Думаю, тебе пора закончить, Акихито-сан. Ты же вечно проигрываешь, – сказала Мичи, оторвавшись от работы и чуть отодвинувшись от специального столика для занятий каллиграфией. – Не особо ты похож на везунчика. – Девушка сидела неподалеку и курила табак с запахом меда, которым ее угостил Пётр, вцепившись зубами в черенок костяной трубки.
Пухлые, как после укусов пчелы, губы, бледная кожа без грамма краски, волосы заплетены в обычную косу. Она не сделала ничего, но головы многих солдат Кицунэ разом повернулись в ее сторону, хотя клинки чейн-катан, висевших у Мичи за спиной, гарантировали, что большинство из присутствующих будут держать жадные мужские взгляды при себе.
Она опять склонилась над маленьким столиком, на котором лежал свиток из рисовой бумаги, придерживаемый в уголках гладкими речными камушками. Рядом покоилась кисть и баночка с чернилами каракатицы.
– Что ты пишешь, девочка? – спросил Блэкбёрд.
– Займитесь лучше картами, капитан-сан.
– Судя по тому, как играет бедняга, я одержу победу с завязанными глазами.
Акихито спрятал недовольную усмешку в бороде и отхлебнул саке.
– Если уж вам и впрямь хочется знать, я пишу книгу, – вздохнула Мичи и подняла футляр, в котором хранила свиток.
Футляр был грубо вырезан из необработанной сосны, а на поверхности виднелись торопливо выгравированные иероглифы.
– «История Войны Лотоса», – прочитал Акихито.
– Хм-хм. Не уверен в названии. – Блэкбёрд пригладил усы. – О чем она?
– О рыболовстве.
Пётр выпустил изо рта струю дыма. Акихито поймал себя на том, что ухмыляется, и подтолкнул Йоши локтем. Мальчик только нахмурился.
– Очень смешно, – пробормотал Блэкбёрд. – Но о чем она конкретно?
– Об истории войны. О Йоритомо. Юкико. Масару. Аише. Дайякаве. – Мичи взмахнула кистью над головой. – О нас.
– Но зачем?
– Чтобы люди помнили.
Блэкбёрд пригубил саке и скорчил гримасу.
– По-моему, это пустая трата хорошей рисовой бумаги. Никто никогда не выигрывал битву с помощью бутылочки чернил.
– Вы думаете, люди не должны знать, что здесь происходило?
– О, я полагаю, они, без сомнения, должны знать. Однако им будет все равно.
– Почему же?
– В следующий раз будет по-другому. Так всегда бывает.
– По-другому? – Акихито хмуро посмотрел на капитана облакоходов.
– Точно, – кивнул Блэкбёрд. – Из-за чего бы люди ни воевали. Найдется иное название или причина – религия или территория, черное или белое. Люди оглянутся