Облачная академия. Битва за пламя. Ольга Дмитриевна ИвановаЧитать онлайн книгу.
спросила я, понимая, что не бывает все так просто.
– Играть с юной девицей – это особый азарт. Никто из мужчин не захочет проиграть ей. А азарт влечет за собой больше выпивки, – объяснил он, усмехаясь. – Это раз. Плюс будешь платить мне по пять медных коинов как за аренду места, если такая подозрительная. И потом… – Старик окинул меня задумчивым и немного печальным взглядом. – Ты похожа на мою внучку. Пять лет назад ее унесла неизлечимая болезнь.
– Сожалею, – прошептала я, испытывая смесь из благодарности и неловкости.
Я уверена, что Робби послали мне сами небеса. С той минуты многое изменилось в моей жизни, а мечта стала еще ближе и реальнее. После того дня мы с Робби нередко болтали по душам, потихоньку открывались друг другу, и в какой-то момент я поняла, что он мне стал куда роднее тех, кто нынче звался моей семьей. Поэтому я и сейчас готова была довериться ему, знала, что он сделает все, чтобы помочь мне.
День выдался пасмурным, поэтому стемнело быстрее обычного. Я попыталась пораньше избавиться от Марго, сославшись на сильную головную боль, и хандрила перед ней с особым энтузиазмом. Она все же заставила меня выпить чай из ромашки и мелиссы и наконец оставила одну.
Отец, я слышала, уехал к кому-то с визитом и до сих пор не вернулся. Брат засел в библиотеке и готовился к наступающему учебному году. Мне нельзя было упускать такой шанс. Я на всякий случай проверила дверь: заперто. Что ж, значит, будем следовать изначальному плану.
Спускаться из окна во двор мне было не впервой. Окно даже не скрипнуло, когда я его открывала. Крышу террасы выстилали первые опавшие листья, и это помогло заглушить шаги. Я тенью проскользнула к южной стороне, в две секунды спустилась по лозе и шмыгнула в кусты, от которых было рукой подать до заветной калитки.
Первый квартал я пробежала, скрываясь за деревьями и постоянно оглядываясь. Потом немного успокоилась, переводя дыхание, и перешла на шаг. До портового района идти минут двадцать, если повезет, я попаду в «Черные кости» раньше, чем часы на городской башне пробьют одиннадцать.
Мой путь лежал недалеко от центральной площади, поэтому пришлось скрывать лицо за шляпой и волосами и избегать ярко освещенных мест.
– Мисс Эмили!
Я чуть не подскочила на месте, когда услышала позади себя свое имя. А через мгновение со мной поравнялась двуколка, которой управлял Гарольд Уолтер.
– А я вас сразу и не узнал! – Его лицо освещала застенчивая улыбка. – У вас весьма непривычный наряд.
Ну конечно, брюки.
– Здравствуйте, мистер Уолтер. – Я выдавила из себя улыбку. – У меня возникло одно срочное дело. Я спешу, простите.
Главное, не паниковать. И побыстрее отделаться от него.
– Я могу вас подвести! – охотно предложил Гарольд. – Леди в такой час одной лучше не ходить.
– Нет, спасибо… – начала было я, но потом взглянула на ратушу, часы которой виднелись из-за домов. Время катастрофически утекало. – Если только до Пепельной улицы, – сдалась я. Хоть десять минут сэкономлю.
– Конечно!