Жестокие игры в академии драконов. Часть 3. Анна АлексееваЧитать онлайн книгу.
вдаль. – Истинность – штука довольно сложная, особенно со времён Великих Перемен. Появились полукровки, драконы нескольких стихий, многократная истинность. Тут сам керри ногу сломит.
– Не понимаю, о чём вы…
Дракон усмехнулся.
– Я и сам не силён в этих вопросах. Не бери в голову. Если вдруг у тебя появится брачная метка, ты быстро со всем разберёшься. А сейчас предлагаю пойти в каюту и немного отдохнуть. Мы прибываем на рассвете.
– Я, пожалуй, ещё немного постою тут. Потренируюсь. Если вы не против.
– Против. У тебя будет насыщенное утро, поэтому иди отдыхать. Или я сам тебя отнесу в каюту.
– Вы ведь шутите, – улыбнулась я, чувствуя себя как-то странно. Мне в самом деле стало интересно, что он сделает, если я буду сопротивляться. Насколько сильно он хочет, чтобы всё было так, как он сказал?
– Хочешь проверить? – в его глазах мелькнули опасные огоньки. – Всё-таки я – твой профессор, и ты должна меня слушаться.
– Когда вы учили меня вызывать вторую ипостась, я слушалась. Но на этом власть профессора заканчивается.
Его губы изогнулись в усмешке, а в следующее мгновение я вскрикнула, потому что дракон, присев, обхватил меня ноги и, перекинув меня через плечо, как добычу, понёс в глубину дирижабля.
– Вы что делаете, отпустите! – воскликнула я.
– Обязательно отпущу, когда дойду до твоей постели, – нахально ответил дракон. – А потом запру тебя снаружи, чтобы не вздумала снова выйти!
– Пустите! – я попыталась стукнуть его по спине, но та оказалась практически каменной. – Разве профессор может так себя вести?
– Если помнишь, я преподаю боевую магию. Поэтому считай это демонстрацией приёма. Подсечка плечом и дезориентация противника.
Пока я пыталась невнятно возмущаться, он прошёл во внутреннее помещение дирижабля. Народу внутри было не много, а в столь поздний час – и подавно. Всего пара человек нам встретились по пути, прежде чем дракон безошибочно внёс меня в мою комнату и, уронив на постель, чуть не завалился сверху сам. Лишь в последний момент он удержался на руках – и замер, глядя мне прямо в глаза.
Дыхание сбилось. Я тоже застыла, ощущая, как взволнованно сердце ударило о рёбра. С трудом сглотнула, провела языком по губам.
– Бездна, – прошептал дракон, источая тот самый терпкий аромат. – Почему ты снова на меня так смотришь?
– Потому что вы находитесь в моей постели, – мягко напомнила я.
Тишина затянулась. Время будто остановилось, когда мы смотрели друг другу в глаза, и мне было настолько же неловко, насколько сладко. Воздух наполнился каким-то магнетизмом.
– Я пойду, – профессор резко поднялся и, взяв со стола ключ, потряс им в воздухе. – Тебе в туалет не надо? Сейчас запру.
Я в ответ мотнула головой. Мистер Лэйдон кивнул и, быстро покинув каюту, запер её снаружи.
Глава 7
Линаэль
Довольно долго я смотрела в потолок, прежде чем, наконец, уснула. Слишком много мыслей. Слишком много всего