Аббарр. Песок и пламя. Хельга ВоджикЧитать онлайн книгу.
мне кажется, что твоя башня – это неучтённая копия башни Силы, в которой что-то поломалось и сюда ссылают только самых опасных крамкинов, но присматривает за ними самая прекрасная жрица башни Син.
– В чём-то ты прав, – серьёзно ответила Гаруна. – Многие уходят отсюда, так никогда и не узнав настоящей семьи. А некоторые приходят, пройдя через такое, что вздрогнул бы сам Гаар.
– Знаешь, я никогда не звал своей матери…
– Мне очень жаль, – сочувственно сказала Маан, но Карт прервал её, качнув головой.
– Но у меня был Отец, о котором можно лишь мечтать.
Уна улыбнулась.
– А теперь у меня ещё есть ты, – расплылся в улыбке Карш.
– И весь песок Мэйтару, – деланно надула щёки Уна, оттопырив нижнюю губу.
– Не ревнуй, северяночка, песок не так плох. Не веришь? Ну-ка, закрой глаза!
Уна мотнула головой, продолжая дуться, но глаза закрыла.
Караванщик дотянулся до валяющейся у кровати одежды и вынул из кармана подарок.
– Открывай!
Ожерелье из крупных бусин туманного камня с искрящейся неровной жемчужиной посередине мерцало в свете свечей.
– Какая красота! Дымчатый жемчуг? Но разве такое достать в песках? – Маан зачарованно разглядывала розово-сиреневый жемчуг и серебристо-черный шлифованный камень с нитями серебра. – Никогда прежде не видела таких. Поможешь?
Уна повернулась спиной и подняла косу. Карш застегнул замочек и поцеловал шею аллати, вдыхая её запах.
– В следующий раз я найду тебе серьги из туманника.
Уна развернулась. Камень сиял лунным светом на её смуглой коже, выбившиеся пряди волос белым золотом падали на плечи, а переливы на жемчужине мерцали, как огоньки свечей в глазах аллати.
– Я рада тебе, Вариол, без цветов и украшений. Хотя они и великолепны, но ты для меня желаннее всех сокровищ Мэй.
– В этом наши желания совпадают, – Карш наклонился, взял лицо девушки в ладони и поцеловал.
И в этот момент он не думал о пустыне, мести и своих историях, все его мысли заполняло лишь желание обладать этой потрясающей женщиной.
Глава 2. Вуаль Мэй
Как и большинство вещей в этом мире, слёзы величина не бесконечная. Ашри шмыгнула носом, вытерла воротом туники глаза и тряхнула головой. Покончив со скорбью, элвинг опустила ноги на ковёр и ощутила мягкую прохладу.
– В Бездну, – прошептала она еле слышно, стараясь не разбудить Зурри.
Лёгким, неслышным шагом она добралась до ширм и тенью скрылась за ними. В чёрном провале зеркала блеснули лишь тусклые лиловые искры глаз. Чуть слышно скрипнул кран, и струйка воды звонко ударила в перламутр раковины.
– В Бездну всё! – прорычала Ашри и плеснула полные ладони воды в лицо.
Руки сжали края раковины. От пальцев поползли ниточки света. Перламутр заиграл, переливаясь нежными оттенками волшебства. Полированная многими годами жемчужная оболочка из глубин океана радостно откликнулась на зов