Движущиеся картинки. Терри ПратчеттЧитать онлайн книгу.
например, – сказал старик с трубкой, раскуривая ее от тлеющей шляпы алхимика, – не понимаю, с чего людям в нашем городе бегать и кричать варварские слова только потому, что им ванна нужна. Да и вообще, посмотрите на него. Он ванну не принимал. Она ему не помешает, но он ее не принимал. И с чего ему тогда кричать заморские словечки? У нас и свои неплохие слова для того, чтобы кричать, имеются.
– Это какие? – спросил Себя-Режу-Без-Ножа.
Курильщик задумался.
– Ну, – сказал он, – например… «Я чего-то открыл»… или там… «Ура»…
– Да нет, я про того типа, который был из Цорта или еще откуда… Он сидел в ванне, что-то придумал, выскочил на улицу и заорал.
– А что заорал-то?
– Не знаю. Может, «Дайте мне полотенце!».
– Попробовал бы он у нас такое отмочить – точно заорал бы, – жизнерадостно сказал Достабль. – А вообще, дамы и господа, у меня тут с собой сосиски в тесте, от которых у вас…
– Эврика, – сказал покрытый сажей алхимик, раскачиваясь взад-вперед.
– И ничего я не вру, – возмутился Достабль.
– Да нет, я слово вспомнил. «Эврика». – Почерневшее лицо алхимика расплылось в беспокойной улыбке. – Это значит «Нашел».
– Что нашел? – не понял Достабль.
– То, что искал. Я вот нашел. Октоцеллюлозу. Поразительное вещество. В руках у меня было. Но я поднес его слишком близко к огню, – проговорила фигура озадаченным тоном человека, на волосок разминувшегося с сотрясением мозга. – Оч-чень важный факт. Надо его записать. «Ни в коем случае не нагревать». Оч-чень важный. Надо записать оч-чень важный факт.
И он, шатаясь, убрел обратно в дымящиеся руины.
Достабль посмотрел ему вслед.
– И что это было? – спросил он. Потом пожал плечами и закричал: – Пирожки с мясом! Горячие сосиски! В тесте! Такие свежие, что свинья еще пропажу не заметила!
Выбравшаяся из-под холма мерцающая, вихрящаяся идея была всему этому свидетельницей. Алхимик даже и не подозревал, что она рядом. Он знал только, что был сегодня необычайно изобретателен.
А теперь идею заинтересовал ум торговца.
Она знала этот склад ума. Она его обожала. Ум, способный торговать пирогами из кошмарных снов, годился и для торговли грезами.
Она взлетела.
На далеком холме бриз ворошил холодный серый пепел.
А ниже, в трещинке, что во впадинке меж двух камней, где боролся за жизнь хилый кустик можжевельника, пришла в движение крошечная струйка песка.
Ба-бах.
Потолочная штукатурка тонким слоем припорошила стол Наверна Чудакулли, нового аркканцлера Незримого Университета, который как раз пытался обвязать леской особенно несговорчивую муху.
Чудакулли выглянул в витражное окно. Над окраиной Морпорка поднималось облако дыма.
– Казначе-ей!
Казначей примчался через несколько секунд, совершенно запыхавшись. Громкие звуки его нервировали.
– Это алхимики, мэтр, – выдохнул он.
– Уже третий раз за неделю. Треклятые торговцы фейерверками, –