Чудовище с янтарными глазами и другие рассказы. Александра ОкатоваЧитать онлайн книгу.
новорожденной дочери молодые родители возвращались домой. Вэлиант нежно обнимал за талию Эвиту, которая прижимала к груди новорожденную малютку Бланку.
Когда они вышли из здания муниципалитета, в ноги к Эвите бросился странно одетый, будто явился из средних веков, пожилой индеец майя. Чёрные блестящие (ни одной седой пряди), ровно постриженные волосы облегали его красивую голову словно шлем. Старик рухнул на колени перед Эвитой и обнял её ноги, взгляд его прозрачных светло-карих яростных глаз, казалось, резал пространство будто ножом, что совсем не вязалось с его раболепной позой. Индеец бормотал то ли песню, то ли молитву:
Santa Muerte mi corazón, cúbreme con tu manto.
Santa Muerte mi amor no me traiciones.
Santa Muerte alma mía, consuélame.
Santa Muerte mi vida, protégeme.
Santa Muerte de mis pensamientos, detén su loca danza.
Santa Muerte dichosa, concédeme felicidad sin fin2.
В исступлении старик индеец закричал: «Славься Миктлансиуатль, черепоголовая правительница девятой преисподней Миктлана, одетая в наряд из ядовитых змей! Я нашёл славную дочь твоей дочери, да не прервётся твой род, великая богиня Смерти!»
Эвита так испугалась, что лишилась дара речи, она судорожно глотала воздух побелевшими губами. Вэлиант схватил незнакомца за плечи и оторвал от жены. Тот не стал сопротивляться, поклонился и растворился в толпе, повторяя: «Nina blanca, Santa Muerte3».
Странности продолжились, когда молодые родители по возвращении домой обнаружили в столовой сидящую на бюро старинную фарфоровую куклу в белом платье, украшенном антикварными кружевами (такая стоит несколько тысяч долларов, прикинул Вэлиант). Перед куклой в центре фарфорового блюда лежала записка, на ней стоял бокал воды, на дне которого Вэлиант разглядел серебряный доллар, вокруг бокала были установлены семь свечей.
– Паула, – позвал служанку Вэлиант, – что ты тут устроила?!
– Ничего такого, хозяин, – сказала та, методично зажигая по часовой стрелке одну свечу за другой. Вэлиант и Эвита завороженно наблюдали за её действиями.
– Я призываю Санта Муэрте, чтобы огонь этих свечей осветил духовные и земные дороги, – прошептала Паула.
– Не могу поверить свои глазам! Кто тебя научил такому обряду? – поразился Вэлиант.
– Один знающий человек сказал мне так сделать, я не могу его ослушаться! Я только прошу милости к вам, вашей жене и нинье Бланке.
– Ну хорошо, хорошо … Спасибо за заботу, Паула! – усмехнулся Вэлиант, – мы очень голодны, подавай ужин!
***
… Вэлиант понемногу приходил в себя. Если ты просыпаешься и вместо потолка в собственной квартире видишь над собой пурпурное вечернее небо, скалы, подобные зубам доисторического монстра, используемые, видимо, как некое святилище – поневоле подумаешь, что это сон.
Вэлиант попытался пошевелиться, но понял, что закован в цепи, которые при малейшем движении больно врезались в его плоть. К тому же, он был обнажён – вечерний воздух слегка холодил кожу. В голове горячо и вязко: мысли и воспоминания лишены привычной
2
Санта-Муэрте, сердце моё, укрой меня своим плащом.
Санта-Муэрте, любовь моя, не предай меня.
Санта-Муэрте душа моя, успокой меня.
Санта-Муэрте жизнь моя, защити меня.
Святая смерть мыслей моих, останови их безумную пляску.
Святая блаженная смерть, даруй мне бесконечное счастье.
3
Белая Девочка, Санта Муэрте