Я осталась злодейкой в романе, и уже не важно в каком. Адриана ДариЧитать онлайн книгу.
взяла меня под руку и потащила вверх по лестнице.
Я оглянулась на “отца” и Юстафа, но они уже шли в противоположную сторону, о чём-то эмоционально разговаривали с Дереком.
Глава 4
Мне было не на что жаловаться. Комната оказалась просторной, с большим камином, кроватью под балдахином с кисточками и небольшими витражными окнами. Вся в бордовых тонах.
Горничная сразу повела меня в отдельную комнатку с ванной. Удивительно, но в ней были подогреваемые полы и водопровод с холодной и горячей водой. Таких удобств не было даже в нашем особняке.
– Госпожа, давайте поскорее снимем платье, – горничная крутилась вокруг меня, стаскивая все элементы гардероба. – Негоже молодой леди застужаться. Как наследников потом вынашивать? Особенно на севере: тут здоровье надо ого-го!
– На севере? – тупо переспросила я.
– Конечно, рожать надо рядом с мужем.
О чём она вообще? Тут явно на лицо недопонимание. Но как оно могло возникнуть? Очень выгодные для моего «отца» тут слухи… Или это местный герцог что-то мутит?
– Юстаф вроде бы не собирался тут жить до моих родов. Мы ненадолго, – спокойно и уверенно ответила я.
Амелии, или как так её звали, сначала растерялась, а потом с испуганным видом принялась оправдываться и объяснять, почему она так подумала. Я почти не слушала.
Мне помогли вымыться, обтёрли, одели и вывели в комнату. Там уже лежали три платья и подобранные к ним украшения.
Дерек хранит женские платья для… для кого, вообще? Я бы подумала, что это платья последней владелицы замка, но все они были сшиты по последней моде в столице. А матушка Дерека, насколько я помню, умерла уже давно.
Учитывая замечание горничной о наследниках и обходительность хозяина замка, северный герцог был очень даже настроен жениться. Его амбиции требовали как можно больше власти. А если вспомнить планы моего “отца”, то вырисовывалась очень интересная ситуация.
Местные уже начали оценивать меня как невесту, рассматривать как товар на рынке. Не самое приятное ощущение, я помнила его ещё по жизни в своём мире. А значит, что? Мне надо приложить усилия, чтобы никому не понравиться. Особенно Дереку. Если он сам не захочет этого брака, «отцу» деваться будет некуда.
Поэтому я ткнула в самое простое, серое, как моё настроение, платье и отказалась от всех украшений. Анита покрутилась, посетовала на несговорчивую леди, но была вынуждена согласиться.
Она проводила меня в столовую. Мужчины уже сидели за столом, полном еды. “Отец” и Дерек с аппетитом уминали молодого поросёнка и тушёную картошку. Похоже, они быстро нашли общий язык. Юстаф хмуро смотрел на тарелку с тремя кусочками какого-то овоща. Я скромно присела напротив принца и попросила слугу наложить мне всего понемногу.
– Леди Летиция одарена не только потрясающей красотой, но и скромностью, – улыбаясь, обратился Дерек к моему “отцу”. – Прекрасные качества для будущей императрицы.
Юстаф поморщился, и это не укрылось от глаз