Портрет многоликого бога. Элен КрайдерЧитать онлайн книгу.
улочке, миновала здания управления Чонмён. Здесь она любила находиться меньше всего. Кто знает, вдруг и её способности можно расценивать как преступления?
Она поёжилась и быстрее зашагала прочь с этой улицы.
На каменном полукруглом мосту собралась толпа девушек и молодых мужчин. Все они радостно смотрели в небо, зажигали разноцветные фонарики и ждали, когда можно будет отпустить их. Отправить к звёздам, к своим предкам.
Лиён неуверенно поднялась на мостик и встала с краю толпы. Мужчина, поджигающий фонарики, подошёл к ней и предложил зажечь фитиль. Лиён улыбнулась, склонила голову в знак благодарности и почтения. Маленький фитилёк в центре фонарика быстро загорелся.
Купол тонкой бумаги наполнился горячим воздухом, раздув бока жёлтого небесного фонарика. Лиён с восхищением наблюдала за тем, как фонарик стремится в небо. Выше и выше. Она ждала, пока другие не начнут запускать фонарики, держа его лишь кончиками пальцев и заворожённо смотря на него.
Первый фонарик полетел в небо, за ним второй и третий, и вот уже десятки красных и жёлтых пятен заполнили чёрную небесную гладь.
Лиён выдохнула и разжала пальцы. Воздух подхватил фонари в свои объятия и унёс к предкам. Лиён помахала рукой фонарику и перевела взгляд на толпу, наблюдая за остальными. Парочки, что пришли вместе, робко держались за руки, смотря на улетающие в небо яркие пятна. Толпа девушек смеялась и переглядывалась, засматриваясь на пару учёных, стоящих неподалёку. Но больше всего внимание Лиён привлёк странный мужчина в чёрном пхо, стоящий к ней боком и смотрящий в небо. Как и она, он поднял руку и помахал улетающим в небо фонарикам. В движущейся толпе Лиён не могла рассмотреть его лицо, но ей показалось, его прикрывала маска.
Она сделала пару шагов в сторону мужчины, но уходящая с моста девушка задела её плечом. Лиён зажмурилась от боли.
– Простите, – несколько раз поклонилась совсем молоденькая девушка.
– Всё в порядке, – сдержанно улыбнулась Лиён.
Она посмотрела вновь туда, где видела странного мужчину, но его уже не было. Лиён лишь нахмурилась, потерев запястье. С тех пор как она украла чужую нить судьбы, этот жест стал привычкой.
Когда Лиён добралась до дерева Йонгвон, возле него почти никого не осталось. Несколько девушек, которые грустно оглядывались в надежде, что вскоре придёт какой-нибудь молодой человек, и парочка, что повесила ленту с колокольчиком на ветви. Девушки простояли ещё пару минут и, грустно опустив голову, ушли. Лиён осталась совсем одна. Она отодвинула вуаль, открывая себе обзор, и запрокинула голову, чтобы полюбоваться на ветви величественного дерева.
Дерево Йонгвон росло на поляне недалеко за городом, в окружении цветущих персиков. Большой и могущественный ствол держал пышную крону. Ветки нависали над землёй, в некоторых местах даже касались её. На них висело больше сотни колокольчиков с красными ленточками. Лёгкий ветерок касался колокольчиков, отчего воздух наполнялся тихим звоном, зазывая к себе всех, кто хочет исполнить своё желание.
Лиён