Гордость и страсть. Шарлотта ФизерстоунЧитать онлайн книгу.
случае, пока.
– Я уже отослала Биллингза с запиской к Элизабет. Нас ждут к ланчу в Сассекс-Хаус. Там мы сможем прекрасно поболтать.
Сассекс-Хаус. Городская резиденция герцога. То место, куда она меньше всего желала бы попасть. Однако Люси очень хотелось снова увидеться с Элизабет. Неприятный моросящий дождик перешел в ливень с градом, который с силой забарабанил в окна. Этот звук сводил с ума, тусклый свет дня навевал меланхолию. Не хотелось чувствовать себя маленьким угрюмым беспризорником, забившимся в кровать, охваченным скорбью и печалью. Ей хотелось проявить характер и силу духа. Такой ее должен найти Томас, когда вернется. Она станет другой. Так отчаянно хотелось отказаться от прежней жизни, переродиться самой, как куколка превращается в мотылька.
– Что ты об этом думаешь, Люси?
Люси искренне улыбнулась и встала:
– Мне кажется, это хорошая мысль. Ланч в компании с Элизабет – как раз то, что заменит нам солнце в этот до ужаса тоскливый день. Между прочим, ты ни за что не угадаешь, что я могла бы рассказать после вчерашнего званого вечера у Морлэндов. Потрясающе сочные лакомые кусочки. Я уже чувствую, насколько тебе хотелось бы обо всем услышать за чашечкой крепко заваренного горячего «Дарджилинга».
– О, ну, расскажи же! – попросила Изабелла, слегка надув губы. – С самой нашей свадьбы Блэк не позволял мне выезжать. А мне так хотелось бы узнать последние новости и хоть чуточку посплетничать.
Люси очень живо могла представить себе, чем были заняты эти затворники. Счастливая кузина, ей достался в мужья такой темпераментный, страстный мужчина.
Когда-нибудь и в ее жизни появится такая взаимная страсть.
– Придется немного поддождать, чтобы узнать обо всем, – улыбалась Люси, поддразнивая Изабеллу.
– Люси! – выходя из салона, продолжала выговаривать Изабелла. – Не может быть, что ты настолько жестока и заставишь меня терпеть всю дорогу до Сассекс-Хаус. Неужели совсем ничего не расскажешь? Ты поступаешь как изверг!
– Угадала, именно так я и хочу поступить! Спасибо, Биллингз, – пробормотала она, пока дворецкий помогал накинуть плащ.
– Что передать его светлости, если он будет спрашивать о вас?
Изабелла быстро закуталась в черную бархатную накидку и потянулась за шляпкой, которую держал дворецкий.
– Скажите лорду Блэку, что мы отправились в Сассекс – Хаус на ланч и позволим себе роскошь посплетничать, Биллингз.
Биллингз понимающе улыбнулся и поклонился:
– Приятного ланча, мадам. Леди Люси.
Люси послала Изабелле короткую улыбку. В конце концов, день может оказаться не столь скверным, как она поначалу предполагала. А может быть, за ланчем и легкой болтовней о том о сем ей даже удастся узнать что-нибудь полезное, что поможет найти Томаса и уберечь его от Сассекса.
Глава 2
Иногда душа изначально рождается счастливой. Иногда – нет. Адриан Йорк, герцог Сассекс, был твердо в этом убежден. Некоторые люди достигали счастья,