По воле случая. Теона РэйЧитать онлайн книгу.
у меня только шарфы, – обвела я товар рукой. – Вряд ли вы продаете то же самое!
Под десятками взглядов других торговок я стушевалась. Втянула голову в плечи, сгребла шарфы поближе к себе.
– Предупреждаем один раз, – выплюнула та и больше слушать ничего не стала.
Народ стал шушукаться, переглядываться, но вскоре все вернулось на круги своя. Мой стол никто не замечал, торговки с других рядов спокойно продавали свои товары, а я изо всех сил сжимала в кулаке три медяка.
Хозяин базара, заметив, что торговля у меня была, напомнил, что когда буду уходить, то должна отдать ему часть заработанного, чтобы он передал деньги старосте. Я могла бы сбежать, наверное, но никто и никогда так не делал, потому что второй раз тебя сюда уже не пустят даже в качестве покупателя.
– Не ожидал увидеть вас здесь, – донесся до меня знакомый бархатистый голос.
Рикард, наш спаситель, стоял напротив и щурился от солнца.
– Работаю, – буркнула я, но тут же спохватилась: – Простите, не хотела показаться грубой. Жарко просто очень. Весна всегда такая?
– Не каждый год, – улыбнулся мужчина. – Скоро начнутся дожди, не волнуйтесь. А уже затем лето, еще более жаркое.
– А вы, я смотрю, жару любите? – кивнула я на его костюм из плотной темной ткани синего цвета.
– Не особо. До вечера планируете здесь быть?
– Нет, уже ухожу.
В подтверждение своих слов я подала корзинку Майе и принялась складывать в нее шарфы.
– Не пользуется спросом зимняя одежда, – объяснила я.
– А эти ножницы?
– Пять медяков, – сказала я. – Наверное, слишком дорого.
Передо мной на стол легли пять монет. Ножницы Рикард забрал себе прямо из моих рук и положил в карман. Он их даже не проверил!
– Как ваша матушка?
– Умерла, – через секундную паузу ответила, слегка ошарашенная выручкой в еще пять медяшек. От радости даже сердце стало стучать быстрее.
– Соболезную.
– Спасибо. И благодарю вас за то, что спасли меня тем вечером. Если бы не вы…
– Если бы не ваша дочь, – заметил он. – Не желаете выпить холодного лимонаду под тем навесом?
Я перехватила взгляд Майи. Дочка едва заметно отрицательно мотнула головой, прося меня отказаться.
ГЛАВА 6
– Извините, нам пора, – я одарила щедрого покупателя благодарной улыбкой.
Не знаю, провожал ли Рикард нас взглядом. Уходила я не оборачиваясь.
Мужчина был симпатичным. Я бы даже сказала – красивым. Но даже самые распрекрасные мужчины нам с Майей не нужны. Был уже один, пусть и не красавчик, едва ноги унесли.
– Ты отказалась от лимонада, – начала я осторожно. – Почему? Мне казалось, Рикард тебе понравился.
– Ага, – буркнула дочка. – Он мне, и ты ему. Не хочу, чтобы кто-то был с нами. Мы вдвоем будем. Правда ведь?
– Правда, – поспешила заверить я ее, пропустив мимо ушей ее фразу: “И ты ему”. Детская фантазия безгранична!
На восемь медяшек особо не разгуляешься. На мясо оставалось