Истинная проблема для дракона. Алиса КнязеваЧитать онлайн книгу.
отчего он выдыхает с рычанием и прижимает меня ещё крепче, так что мне приходится стучать по его руке уже просто для того, чтобы выжить. Адалард чуть ослабляет объятия, а после прихватывает зубами кожу на моей шее.
От неожиданности я ахаю и выгибаю спину, невольно прижимаясь к нему всем телом. Дракон отпускает кожу и горячо целует место укуса, отчего от моего позвоночника к рёбрам разбегаются волны колючих мурашек. Я прячу лицо в подушку, чтобы не закричать в голос. Ну и немного остудить воспламенившиеся щёки.
Извращенец. Он что… себе позволяет! Обещал же не трогать!
От продолжения издевательств и пыток меня спасает стук в дверь. Адалард завершает поцелуй нежным прикосновением губами и поднимается надо мной, будто защищая.
– В чём дело?
– Ваше высочество, – доносится из коридора тихий девчачий голосок. – Пленница прибыла. Вы просили доложить.
– А, да… Входи, Мелл.
Я вздрагиваю. Он серьёзно? Даже прикрыться не хочет? А если там…
Но я ошиблась. В комнату входит не ребёнок, а невысокая круглолицая девушка. Волосы у неё русые и уложены в две длинные косы, лежащие на плечах. Одета в бело-золотистое платье с передником-фартуком.
Она тоже замирает, когда видит меня. Лицо такое делает, будто была готова даже к тому, чтобы принц спал с гарпией, но никак не со мной.
Стоп, он же со мной не спал…
– Это Ирма, моя жена, – гордо заявляет дракон, сползая с меня и направляясь к шкафу. – Покажи ей тут всё, помоги освоиться и дай всё, что попросит.
Девушка рассеянно кивает. Смотрит то на зад дракона, то на меня, краснеет. Я и сама сгорю сейчас от стыда. Он ходит голый, я в драконьей рубашке, под которой ничего. Ну как бы несложно догадаться, чем мы могли в таком виде заниматься. Ещё и шея пульсирует жаром после поцелуя. Если там ещё засос останется…
– Как пожелаете, мой принц, – выдавливает Мелл и сгибается в неловком поклоне.
Боги, ну перестань уже так на меня смотреть!
Я понимаю, что мы женаты и он мог со мной что угодно сделать, но легче от этого не становится. Хочется спрятаться, прикрыться чем-то, но мой дракон явно не признаёт одеял. За неимением большего хватаю подушку и обнимаю.
– Какого демона?! – в спальню врывается ещё один посетитель, распахивая дверь чуть ли не пинком. – Лард, ты совсем улетел крышей? Притащить в замок эту тварь?! Кто тебе давал право? Ты хоть представляешь, какую грязь она здесь разведёт?!
Вот теперь мне хочется провалиться сквозь матрас, пол, много-много этажей обратно в камеру, из которой меня забрал муж, наверняка нарушая приказ старшего брата, наследника престола.
Он обо мне говорит? Да?
Глава 11. Провокации
Адалард
Сжимаю зубы и поворачиваюсь к брату. Когда он научится не врываться на мою территорию без приглашения? В других обстоятельствах я сменил бы замок, а то в этом трём драконам слишком тесно.
Отец моё право уважает, брат – нет.
– А это ещё что? – Сиджисвальд замечает Ирму, раскрасневшуюся и прячущуюся за подушками. –