Брокингемская история. Том 11. Алекс КардиганЧитать онлайн книгу.
к концу года их поток почему-то не уменьшается, а увеличивается. А между прочим, у меня имеются и другие служебные обязанности, помимо подписывания документов! – излил душу он своим лондонским коллегам.
– Вы очень кстати вспомнили про другие свои обязанности! – плавно перешёл к главной теме Маклуски, – Как раз о них мы бы и хотели с вами поговорить… Грэггерс, а как у вас обстоят дела с задержанным Алистером?
– Задержанный Алистер… – в задумчивости повторил Грэггерс, погружаясь в напряжённые воспоминания.
– Алистер – это тот самый тип, который был задержан на прошлой неделе в Пантинктоне по вашему указанию, – пришёл к нему на выручку Доддс.
– Ну да, конечно! – хлопнул себя по лбу Грэггерс, – Я обязательно займусь этим Алистером, как только у меня появится свободная минутка… А пока с ним всё – в полном порядке: Сегодня с утра Ширлинг позвонил из этого Пантинктона и доложил, что Алистер уже готов к транспортировке в Гленвич.
Столичные детективы в недоумении переглянулись между собой.
– Вы ничего не путаете? – уточнил на всякий случай Маклуски, – По нашим данным, фургон с Ширлингом и Алистером должен был отчалить из Пантинктона ещё вчера утром…
– Ваши данные устарели, – внёс необходимую ясность майор, – Ни из какого Пантинктона Ширлинг вчера не отчаливал. Он потратил целый день на всякие мелкие дела и упустил подходящее время для отъезда. Везти задержанного через весь Уэльс вечером, в темноте, он не рискнул и предпочёл перенести поездку на следующее утро… Итак, Ширлинг со своей командой заночевал в этом Пантинктоне. Сегодня рано утром он позвонил мне оттуда и доложил, что полностью готов к отправке. Алистер в наручниках уже сидел в фургоне под охраной наших ребят, а Пэлхем уже начал раскочегаривать мотор… Если по дороге с фургоном не приключится ничего неожиданного, к обеду он наверняка доберётся до Гленвича, – прикинул он.
– К сожалению, у вас редкое дело обходится без неожиданных приключений, – проявил присущий ему скептицизм Доддс.
– Соглашусь: Нам скорее следует ориентироваться на более пессимистичный вариант, – признал Грэггерс, – Значит, фургон дотащится до нас не к обеду, а ближе к вечеру… С другой стороны, если дело пойдёт слишком уж гладко, он может примчаться в Гленвич даже раньше обеда. Не исключено, что это произойдёт буквально с минуты на минуту…
– Как говорится: С вашим бы оптимизмом да чужие щи хлебать! – в афористичной манере возразил Маклуски.
Доддс тоже собирался высказать своё соображение по этому поводу, но не успел: Телефон на столе перед Грэггерсом внезапно резко зазвонил. Срочно раскопав аппарат под грудой неподписанных документов, начальник полиции Гленвича и Бриндвича поспешил снять с него трубку.
– Полиция! – представился он, поднося её ко рту, – Джойс, это – вы? Я вас внимательно слушаю! А что за новости? Кто именно приехал? Когда это произошло? Ага, вот как… Ну что ж, спасибо за