Макбет. Трагедии. Уильям ШекспирЧитать онлайн книгу.
округлых выражениях, что ему сейчас неудобно.
Лир
Так и сказал?
Первый рыцарь
Милорд, я не понимаю, в чем тут дело, но, на мой взгляд, вашему величеству не оказывают здесь того уважения, которое прилично вашему титулу. Мне кажется, что слуги в замке сделались менее любезны, а равным образом и сам герцог, и ваша дочь.
Лир
Ха! Ты так думаешь?
Первый рыцарь
Прошу меня простить, если я ошибаюсь, милорд; но долг не позволяет мне молчать, когда я вижу, что чести вашего величества наносится ущерб.
Лир
Может быть, ты и прав; у меня тоже возникало такое ощущение. Я замечал, что в последнее время мне прислуживали с ленцой и с неохотой, но приписывал это скорее своей мнительности, чем какому-то намерению. Посмотрим, что будет дальше. Но куда же подевался мой шут? Я не видел его уже два дня.
Первый рыцарь
С тех пор, как молодая госпожа уехала во Францию, наш бедный шут загрустил не на шутку.
Лир
Довольно об этом. Я и сам заметил. – Ступайте к моей дочери и скажите, что я хочу с ней говорить.
Слуга уходит.
И приведите сюда шута.
Другой слуга уходит. Входит Освальд.
Лир
А, это ты, мой любезный? Пойди-ка сюда поближе. Кто я такой, по-твоему?
Освальд
Отец моей госпожи…
Лир
«Отец твоей госпожи»? Ах ты, негодяй своего господина, сучий сын! Шавка кудлатая!
Освальд
Я не сучий сын, милорд, и не шавка, с вашего позволения.
Лир
Как ты смеешься так смотреть на меня, наглец?
(Бьет его.)
Освальд
Меня нельзя бить, милорд.
Кент (подножкой сбивает Освальда с ног)
А пинать, как мяч, можно?
Лир
Благодарю тебя, приятель. Ты хорошо мне служишь.
Кент (Освальду)
Ну, вставай, живо! Я научу тебя уважать старших. Ступай прочь, деревенщина! Не то я снова растяну тебя во всю длину. Смекнул? Ну, то-то.
Освальд уходит.
Лир
Благодарю тебя, дружище. Вот тебе честно заработанное. (Дает ему денег.)
Входит Шут.
Шут
А вот и от меня награда – мой петушиный гребень.
(Протягивает Кенту свой шутовской колпак.)
Лир
Что это значит, дружок?
Шут (Кенту)
Бери смело; эта шапка по тебе.
Лир
Почему, дурак?
Шут
Потому что только дурак вступается за тех, кому изменила фортуна. Надо знать, откуда ветер дует, а то недолго и простудиться. Так что бери и не сомневайся. Погляди на этого мудреца: он прогнал двух своих дочерей, а третью благословил против своей воли. Если ты будешь ему служить, мой колпак тебе как раз впору. (Лиру) Как дела, дядюшка? Если бы у меня было две дочери, я бы купил себе два колпака с колокольчиками.
Лир
Для чего, дурак?
Шут
Я бы отдал все свое добро дочерям, а себе