Нигиль. Саша КаринЧитать онлайн книгу.
уверены.
Второй попятился к выходу, но наткнулся спиной на мужчину с усами. Тот как раз поднялся из-за стола и быстро схватил второго под локоть.
– Что это вы вытворяете?!
Первый юноша отчаянно сопротивлялся, но на помощь к трактирщику уже подскочили двое половых. Втроем они повалили бунтовщика на пол и стали заламывать ему руки. Второй выронил кипу листовок и, в попытке прорваться к выходу, упал. Мужчина с усами придавил его грудь сапогом и быстрым движением выхватил револьвер.
– Вы останетесь здесь. – Он обвел взглядом зал. – Всем оставаться на местах.
– Пустите! – взмолился юноша на полу, задыхаясь. – Вы не можете, у вас нет права…
– Есть-есть. – Мужчина с усами снова посмотрел на него. – Уж поверь мне.
Пока шла вся эта суета, Нолль успел подхватить с пола одну из листовок и сунуть между страницами газеты. Осмотрелся по сторонам: та женщина в голубом, что была без сопровождающего, похоже, заметила, но быстро отвела взгляд.
За окнами уже толпились зеваки, когда с тревожным гудением к трактиру подъехал обитый сталью моторный фургон.
9
Молодых людей вывели под руки, закрыли в фургоне и увезли. Один из городовых остался. Он подошел к мужчине с усами и отдал честь, приложив два пальца к виску.
– Унтер-офицер Химмер Гой! – воскликнул молодой человек и даже почтительно снял каску. – Вы же в отставке?
– Верно, – ответил мужчина с усами и рассмеялся. – Но, когда нужен городу, я всегда на посту.
Молодой человек расплылся в ответной улыбке и скомандовал взмыленному трактирщику:
– Этому господину – обед за счет полицейского управления!
– Слушаюсь.
– Ну, это лишнее… – не особенно сопротивляясь, возразил мужчина и вновь уселся за стол. А потом, помедлив, добавил: – Тут еще женщина без сопровождающего.
Молодой человек потупил взгляд.
– Теперь это не преступление, господин.
Мужчина с усами вздохнул.
– Что ж, времена меняются. Слишком много свободы в последнее время. Сегодня – развращенное беззаконие, а завтра, гляди, нижние полезут наверх.
– Вы правы, – согласился молодой полицейский.
Вскоре и он вышел, но Иной еще решил подождать, пока и зеваки окончательно разойдутся.
– Ловко вы это, – шепнула дама в голубом, присев за стол к Ноллю. – И все же советую вам избавиться от того, что вы взяли. И поскорее.
– Не понимаю, о чем вы.
Нолль поднял глаза. Женщина была молода, хотя определить ее возраст было непросто – может быть, из-за слоя пудры, с которым она явно перестаралась.
– Что ж, я вас предупредила, – сказала она, откинувшись на спинку стула. – Если вам это не трудно, побудьте моим сопровождающим ненадолго. Устала от всех этих взглядов.
– Странные у вас тут порядки, – заметил Нолль.
– В обычное время меня это не волнует, но со всем этим представлением…
Она не договорила. Нолль кивнул.
– Доверять