Катабасис. Аллегра ГеллерЧитать онлайн книгу.
автомастерской было светло как днем. Саундтреком сегодня звучал Depeche Mode: музыкальные вкусы племянника Момо были известны всей округе. Тони закатил машину прямо в гараж и, выскочив, тут же начал пожимать руки механикам под аккомпанемент привычных «че как?» и «как сам?».
Джей огляделся. Обычный рабочий вечер, пара тачек в полуразобранном состоянии, никаких похоронных лент. Бизнес есть бизнес.
В дальнем конце гаража, над гроссбухами, громоздившимися на поверхности небольшого стола, торчала голова Никки. За ним на стене висел плакат, по цветовой раскраске напоминавший пресловутые ценности «Бингхам и Никкун».
Клиентоориентированность, Мотивация, Вовлеченность, Ответственность и Постоянное совершенствование.
По мере приближения делегации «Трез Колорез» лицо племянника Момо вытягивалось. Он еще раз затянулся, засунул окурок в пивную банку и поднялся из-за стола. Никки был желеобразный: он встал, но тело колыхалось, как будто он еще не закончил движение. Из-под распахнутой олимпийки показалась гавайская рубашка, мятая снизу от долгого сидения за столом.
– Ну, привет, Джей! – сказал Никки, протягивая ладонь. – Подсидел-таки своего наставничка?
– Лео подстрелили, но недели через две будет как новенький. – Джей ответил на рукопожатие, и Никки опустился обратно на стул. – Когда похороны Момо?
– Завтра. Тетушка бегает в попытке раздобыть побольше белых лилий, а я разбираюсь с делами. Дядя Момо всегда проводил аудит в ноябре. А в этот раз – не успел.
– Сочувствую.
Тони молчаливо перекрестился и снова сложил руки на груди. Коллин прислонился к стене и наблюдал за сценой. Несмотря на свой вид, в драке он был гораздо опаснее Тони с его горой мышц. Опаснее – и злее.
Джей поставил кроссовку на удачно подвернувшийся ящик из-под пива и оперся рукой на бедро. Спросил:
– Знаешь, что Момо привез Реймонду на днях?
Никки подхватил зажигалку со стола, протянул пачку Джею, тот отрицательно покачал головой. Племянник Момо раскурил очередную сигарету, которая казалась слишком изящной, дамской в его толстых пальцах.
– Момо никому не говорил об этом. – Дым, белый и густой, он выдохнул через нос. – Но, как ты понимаешь, все догадывались.
– Тогда скажи, – пожал плечами Джей.
Уголки рта Никки опустились вниз.
– «Цифра».
– Откуда?
Он нервно заколыхался в кресле.
– А вот этого я не знаю. И не хотел бы знать.
Джей покачал ящик ногой и спросил:
– А машина дядюшки Момо у тебя сейчас?
– А тебе зачем? – насторожился Никки.
Действительно, тебе зачем?..
– Хочу кое-что проверить, – многозначительно ответил Джей.
В машине, конечно, ничего не было. Пустой багажник. Бардачок, забитый случайными чеками, брошюрами, влажными салфетками и блестящими блистерами, в которых оставалось по паре таблеток. Старые коврики с росчерками осенней грязи. Карманы задних сидений с детскими книжками, салфетками – снова, а еще