Брокингемская история. Том 14. Алекс КардиганЧитать онлайн книгу.
оборудование!
– Бесспорно, один из снимков хуже другого. Я вижу это даже отсюда! – охотно подтвердил Гриффит.
– Мы тоже это видим! – поддержали его в один голос Доддс и Маклуски.
Болдсокс и Квикдрафт углубились в изучение фотографий. Тем временем Маклуски успел еле слышно прошептать в ухо своему соседу:
– Насколько мне помнится, всего час назад Ирвинг утверждал, будто это снимок с беседкой хуже другого… Не кажется ли вам, что у него – семь пятниц на неделе?
– Не будем педантами! – прошептал в ответ Доддс, – Не всё ли нам равно, на каком снимке у кого рожи чернее? Сейчас не время для философских споров и поисков истины! Наша главная задача – убедить этих гавриков в высоком качестве нашего прибора…
– Полностью с вами согласен, – не стал спорить Маклуски.
– Как ни странно, я не могу определить, на котором из снимков цвета естественнее, – честно признался Болдсокс пару минут спустя, – На мой взгляд, они оба получились примерно одинакового качества…
– Давайте говорить без обиняков, – откровенно высказался Квикдрафт, – Оба снимка отпечатаны на одном и том же оборудовании – и оба никуда не годятся!
– Возможно, вы ещё не обладаете достаточной квалификацией для различения качества снимков, – ответил Ирвинг, – Разве вам не бросилась в глаза излишняя чернота человеческих лиц на фотографии с аллеи?
– Лица могут получиться чёрными только в одном случае – если их печатает плохой мастер, – не полез за словом в карман Квикдрафт.
– Но оба этих снимка печатал лично я! – опроверг Ирвинг.
– Вот и я про то же говорю, – усмехнулся Квикдрафт, Квалифицированный фотограф всегда начинает подбор цветов с человеческих лиц…
– Я знаю это не хуже вас! – воскликнул Ирвинг.
– А если у всех ваших гавриков на фотографии вышли чёрные рожи – значит, мастер вы неважный, – не без злорадства закончил свою мысль Квикдрафт.
– Конечно, больших профессионалов словами не убедишь. Они всегда останутся при своём мнении, – поспешил вмешаться Гриффит, – Не будем утопать в бесплодных дискуссиях! Разрешим наш спор практическим путём… Болдсокс, дайте нам какую-нибудь плёночку – а мы отпечатаем с неё карточку и предъявим вам её в качестве наглядного доказательства! Надеюсь, после этого вы наконец перестанете сомневаться в высоком качестве нашего прибора…
– А вот они опять что-то задумали! – забеспокоился Квикдрафт, – Болдсокс, не пора ли нам заканчивать этот затянувшийся пустопорожний разговор?
Обстановка за столом переговоров уже готова была накалиться до предела… Но тут её остудил спокойный рассудительный голос Маклуски:
– Не будем нагнетать ситуацию! Нам хорошо понятны ваши колебания: Вы опасаетесь, что мы хотим вас надуть и подсунуть вместо хорошего прибора какую-то халтуру… Но ваши сомнения можно легко и быстро разрешить: Дайте нам какую-нибудь