Свадьбы не будет, светлый!. Анна СолейнЧитать онлайн книгу.
9
– Что? – переспросила я, решив, что ослышалась.
Дверь особняка Лайтвудов была настежь открыта, и я бы уже сбежала, если бы Ребекка цепко не схватила меня за локоть, впившись в кожу ногтями.
Эта светлая обозвала меня змеей подколодной (приятно, конечно), предположила, что я смогла Лайтвуда, Верховного светлых, околдовать (приятно вдвойне!), и заявила, что… я не выйду замуж за ее сына?
Да я как бы… ну и отлично.
А ей какая с этого выгода?
– Обещаете? – прищурилась я.
– Что? – Ребекка нахмурилась.
Угрожающий взгляд тут же превратился в недоуменный.
– Обещаете, что лорд Лайтвуд на мне не женится? – выпалила я, переходя на шепот.
Заговор! Со светлой! Необычно, но заговоры – это было то, в чем я разбиралась. Это по-темному.
В любом заговоре главное – держать ухо востро и не дать себя облапошить.
То есть – облапошить другого первой.
С этим уже можно было иметь дело.
А обо всех странностях светлых подумаю позже, я слишком мало о них все-таки знаю. Но сейчас главное – переманить Ребекку на свою сторону. Любыми способами.
– Как вы собираетесь отговорить Райана жениться на мне? – зашептала я. – И что вы хотите в обмен? За то, что пойдете против воли Верховного, вашего сына?
Рот Ребекки открылся. А потом закрылся. И лицо у нее вдруг стало таким… мягким, улыбчивым.
– Что ты такое говоришь, деточка? Иди-иди. Тебе бы поспать, да и холодно уже. – Она свободной рукой подтолкнула меня в спину. Ощутимо так подтолкнула. – Ты только не заблудись в следующий раз. Война закончена, а все-таки темной в квартале светлых может быть опасно.
Это что, угроза? И почему она вдруг начала называть меня деточкой и сюсюкать?
– Вы только что сказали, что я не выйду замуж за Лайтвуда, – вернула я Ребекку к началу разговора. – Вы мне угрожали! А сейчас делаете вид, что ничего не было?
Ребекка поджала губы, мгновенно теряя добродушное выражение лица.
– Воспитанная девушка бы не заметила.
Я хмыкнула про себя. Привыкла, должно быть, иметь дело со светлыми. Те, как на подбор, были кроткими, молчаливыми и послушными. Они бы, может, и не заметили. Но я-то другая.
– Воспитанная девушка бы сейчас перед вами не стояла, – отпарировала я. – Я правильно понимаю, что вы не хотите видеть меня женой вашего сына?
– Я бы хотела, чтобы мой сын женился на достойной девушке, – вздернула подбородок Ребекка.
– Так? – поторопила я.
– На достойной и светлой, – уточнила она.
Ага.
– Заключим союз? – протянула я ей руку. – Я не хочу становиться женой лорда Лайтвуда, вы – не хотите видеть меня невесткой. Нам обеим выгодно сорвать помолвку.
Ребекка ничего не ответила.
В траве стрекотали ночные цикады. Где-то вдалеке завыла собака.
– Союз? – повторила я, прервав затянувшуюся паузу. – Светлые ведь знают смысл этого слова? Это значит, что…
– То есть ты… – неожиданно отмерла Ребекка, –