Летнее предложение. Ви КиландЧитать онлайн книгу.
что ни одна женщина не может перед ним устоять. Он садится у их ног и глядит на них снизу вверх большими, влажными глазами до тех пор, пока они не берут его на руки, чтобы приласкать и сказать, какой он лапочка. Тогда он принимается смотреть на то, что они едят, с таким видом, словно его не кормили по меньшей мере год. В девяти случаях из десяти женщины набрасываются на меня с упреками, что я, мол, морю собаку голодом, хотя его миска на кухне полна собачьего корма. Если бы Четырка был человеком, он мог бы стать наперсточником, которые разводят доверчивых туристов на деньги у Пенсильванского вокзала.
Джорджия засмеялась, но ее смех тут же перешел в мучительный сухой кашель.
– Извини…
– Никаких проблем.
Она вздохнула.
– Мне действительно жаль, что я не смогла прийти. Мне так хотелось посмотреть на Четырку. Судя по твоим описаниям, он очень милый песик. И забавный.
– И еще хитрый, как сто китайцев. Думаю, он тоже был бы не прочь с тобой познакомиться. Надеюсь, в ближайшее время ты сможешь компенсировать ему свое сегодняшнее отсутствие.
– Только ему? – По ее голосу я понял, что Джорджия улыбается. – А как насчет именинника?
– Ну, если ты сама предлагаешь, отказываться не буду…
В кухню ворвалась Дженна.
– Макс! Там привезли горячие блюда, которые ты заказывал.
– Подожди минутку, ладно? – Я прикрыл ладонью микрофон и повернулся к Дженне: – Скажи им, пусть поднимаются. Я буду через минуту.
– Хорошо. И кстати – нужно открыть еще вина.
– Сделаю.
Дженна вышла, и я отнял руку от телефона.
– Извини. Из ресторана доставили еду, а я как-никак хозяин и виновник торжества.
– Я все понимаю, Макс. Ладно, не буду задерживать.
Мне очень не хотелось прерывать разговор, но я знал, что придется. В конце концов, я действительно принимал гостей.
– Я позвоню завтра, хорошо? Надеюсь, ты будешь чувствовать себя лучше.
– Приятного тебе вечера. И – с днем рождения, Макс.
– Спасибо. Поправляйся. Постарайся поспать, хорошо?
Я дал отбой и вышел в прихожую, чтобы расплатиться с официантами, потом открыл несколько бутылок красного. Гости за столом оживленно беседовали и смеялись, но мне не хотелось участвовать в разговорах. Говоря по совести, мне было совсем не до веселья, поэтому, когда я увидел, что Дженна с подносом в руках вышла на кухню, я последовал за ней.
– Слушай, – спросил я ее, – как ты думаешь, парни заклеймят меня позором, если я исчезну на часок-полтора?
– Куда это ты собрался?
– К Джорджии, – честно ответил я. – Она немного приболела и не сможет прийти.
– А я-то удивилась, почему ее нет… – Дженна прищурилась. – Или ты решил проверить, правду ли она сказала тебе насчет своей болезни?
Я покачал головой.
– Нет, я ей верю. Я говорил с ней по телефону. У нее действительно больной голос,