Любимая ошибка короля интриг. Татьяна ЗининаЧитать онлайн книгу.
монеты на кожаном шнурке. Я взял, покрутил в руках и вопросительно посмотрел на главу тайной полиции.
– Артефакт от любых ментальных воздействий, даже очень сильных, – пояснил он. – Должен и с шаманской магией помочь. Я всем своим ребятам такие раздал.
– То есть меня вот так мимоходом приняли в команду? – спросил я с усмешкой.
– Я уже играл против тебя. Знаю, на что ты способен, – напомнил Мейн. – Признаюсь, в качестве союзника ты мне нравишься гораздо больше. Хан поверил тебе, дал шанс, и ты успел доказать, что можешь быть полезен. Не подведи и сейчас. И… думаю, однажды сможешь искупить свою вину полностью.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил я, делая вид, что мне не особо интересно.
– Лишь то, что твой брат умеет быть благодарным.
– Жалованье мне повысит? – бросил со скепсисом.
– Я о другом. Возможно, твою главную проблему всё-таки можно решить. Но без Хана ты с ней не справишься.
С этими словами он обогнул меня и пошёл дальше, я вот я остался на месте. В душе шевельнулась надежда, но почти сразу потухла. Если бы мою проблему действительно можно было решить, я бы уже её решил. И всё же раньше мне и в голову не приходило попросить помощи у Эрхана. Да и его супругу Мейн упомянул неслучайно. Значит, ему известна лазейка в моей безвыходной ситуации. Но просто так он не скажет. Что ж, придётся сделать, чтобы сказал. И лучше сам.
Глава 3. Приём
Иста
Приём организовали по высшему классу. В шикарных залах дворца наместника собралось больше трёхсот человек. Местные ависы6 разоделись в длинные тяжёлые платья, на время позабыв о своих привычных лёгких нарядах. Мужчины вырядились в костюмы с удлинёнными пиджаками, в которых, несмотря на работу охлаждающих систем, всё равно было жарко. Официанты разносили закуски и напитки, играл оркестр, но до танцев пока дело не дошло.
В самом начале вечера его величество выступил с речью, сообщил собравшимся, что рад наконец посетить Ариту с официальным визитом, благодарен за организованный приём и надеется на сотрудничество. А ещё он сказал, что считает важными вопросы социального и экономического развития полуострова и уважает наши традиции. Слушая его, я делала пометки в блокноте, а сама поглядывала на гостей из столицы.
Они выделялись на фоне местных светлыми оттенками кожи и волос, ну и держались куда свободнее. Всё же авиры были куда более чопорными и подверженными гнёту вековых традиций, что особенно ярко выражалось в среде высшего сословия. Благородные ависы обязательно прикрывали голову платками, носили множество серёг и использовали очень яркий макияж. Правда, обычные девушки и женщины, которых здесь называли висами, давно отказались от таких правил, считая их пережитком прошлого. Даже моя мама, которая всю жизнь прожила на полуострове, платков не носила и предпочитала шляпки.
Прогуливаясь по залу, я отметила, что наши девушки с интересом поглядывают на столичных мужчин, особенно на гвардейцев. Женщины постарше составляли
6
Ависа – женщина благородного сословия у авиров.